Перессказ перессказа (продолжение)

Oct 17, 2010 17:16

     Заглавие такое я поставила не потому, что собиралась перессказывать вам произведение "Рассказ...", а потому, что "Рассказ о том, как создаются рассказы", на мой взгляд, перессказ перессказа, или испорченный телефон. Но оказывается, что не все знакомы с Пильняком, и я вкратце поделюсь фабулой (само произведение читайте обязательно - может, вы ( Read more... )

Leave a comment

Comments 5

(The comment has been removed)

branislava October 17 2010, 21:45:16 UTC
Нееееееет, я же сказала, что мой японский патриотизм тут ни при чём (в предыдущей записи)! Это скорее всего это... не знаю, как правильно будет по-русски... угол, под которым луч падает на поверхность одинаков углу, под которым луч отбивается. Пильняк настаивает на предательстве (японца), а я утверждаю, что он как писатель задачу не выполнил - не доказал (а перессказал в одном-двух предложениях). Меня в этом произведении не устраивает работа повествователя (в стиле "сам я не читал, но искренне возмущён"), которая, попутно, ещё и очерняет японцев в целом.
А жена, безусловно, имеет права знать, над чем работает муж! И его увиливание от ответа должно было обидеть её. Но она не обиделась! Вот почему я говорю "не верю" - потому что герои ведут себя, как марсияне. Реагируют как попало. И это в рассказе возводится на национальный уровень!
П.С. Обязательно зайду в Твою жж "гостиную":)

Reply


holera69 October 17 2010, 12:23:28 UTC
Как все непросто-то. Оценивать позицию Пильняка или даже автора японского романа - подбираться к литературе исключительно с позиций этики. Так от литературы скоро ничего не останется. В том числе эстетики, на которую так падки японские писатели, пусть у них она и весьма своеобразна. Интересно, как относится Пильняк к Мисиме и его "Золотому храму"?
А попытаться решить этическую проблему, и заодно проблему стыковки культур, можно так: представить, что на месте русской жены японка, но какая-нибудь очень необычная с физической точки зрения - инвалид или мутант или что-нибудь еще... И вот тут вся этическая ответственность ложится уже исключительно на мужа-писателя. С ним пусть и разбираются желающие.

Reply

branislava October 17 2010, 22:04:19 UTC
Вот именно - непросто, поэтому я так с пеной у рта ( ... )

Reply

holera69 October 18 2010, 01:54:57 UTC
"если имеем дело с подлецом, ты это покажи, товарищ писатель - не перессказывай!" - понимаю))) Согласен.
А насчет детской истерики - это правда, что японским детям до пяти лет можно все, а после - ничего?

Reply

branislava October 18 2010, 09:17:03 UTC
Вот ещё один, к тому же очень упёрто живучий миф о Японии!Воспитывают они своих детей, как все другие родители в мире - кто строго, кто с большими скидками. Нет такого "до пяти лет гуляй, а потом ты у меня...". Нет, нет и нет! Как нет аргентинской (новозеландской, боцуанской...) модели воспитывания, так и в Японии нет одной, государственной (либо исторически сложившейся) линии отношения к детям.
А капризный мальчик из садика (и кафе) - Made in Korea.

Reply


Leave a comment

Up