"Ускоритель", который поможет вам учить английский быстрее

May 22, 2016 11:55


Сегодня я хочу рассказать об одной вещи, которая увеличит вашу скорость изучения языка минимум в два раза - при затрате практически такого же количества времени. Так что давайте этот прием так и назовем: “Ускоритель”.

Я сам постоянно пользуюсь таким “ускорителем” для изучения разных языков, и он всегда работает замечательно. Более того, я просто не представляю изучения языков без него. Вполне возможно, вы тоже интуитивно уже открыли этот прием.


Обратите внимание: этот прием нужно применять, НЕ когда вы практикуете английский в живой речи (тогда люди могут подумать, что у вас немножечко съехала крыша). “Ускоритель” нужно применять во время занятий: например, выполняя грамматические упражнения или изучая новые слова.

Давайте разберем этот прием на примере. Представьте себе, что девушка Лида изучает модальные глаголы степени уверенности. Она прочла правило, взяла ручку с тетрадью и теперь делает упражнение: перевод предложений.

Ей попадается фраза: “Наверняка, мой муж вернулся из Сингапура”. Лида только что прочла правило, и, согласно ему, переводит: “My husband must have returned from Singapore.” Сингапур! На секунду Лида мечтательно улыбается: она слышала, что в Сингапуре есть лучший в мире бассейн на крыше, откуда как на ладони виден весь город. Затем Лида смотрит в ключи. Ура, она все перевела правильно! Девушка радостно переходит к следующему предложению.

Скажите, похоже на то, как вы занимаетесь? Или вы что-то делаете немного по-другому?

Лида, конечно, молодец, что работает и старается. Но она упускает из вида одну деталь - тот самый “ускоритель”. И если она будет много заниматься таким образом, то получит классический “перекос”, так частно, увы, встречающийся у изучающих английский. Причем, обычно у весьма умных людей. Делая упражнения подобным образом, Лида будет много знать в теории, но мало уметь на практике. И как только в реальной жизни ей нужно будет бегло сказать: “My husband must have returned from Singapore”, она, увы, это сделать не сможет.

А вот если “добавить ускоритель” - сможет. Так что же это за волшебный прием?

Лиде стоило сделать так:

1) Перевести предложение

2) Сказать его вслух. Скорее всего, первый раз фраза произнесется не гладко, а медленно и по частям (потому что если бы Лида умела строить подобные фразы быстро и гладко, она бы не делала упражнение)

3) Пока фраза лежит на самой поверхности оперативной памяти, сказать ее еще два-три раза, пытаясь красиво слить слова вместе и сделать это в быстром темпе.

4) Перейти к следующему предложению

Видите? Пока с трудом построенная конструкция лежит на самой поверхности вашей оперативной памяти, ее надо быстренько повторить несколько раз.  Так мы переносим ее из области теоретического знания в область автоматического навыка.

Итак: делая упражнения, НЕ делайте их молча. Каждое предложение переводите вслух, а потом, проверив по ключам, произнесите его опять-таки вслух еще два-три раза, концентрируясь на беглости и красивом слиянии слов.

Времени на это уйдет практически столько же, сколько на молчаливое выполнение задания. Ну может быть, чуть-чуть больше. Зато, поступая таким образом, вы

1) быстрее запоминаете материал;

2) улучшаете прозношение;

3) (самое главное!) сможете применить выученную конструкцию в живой беседе, а не только будете знать в теории.

Вот такой волшебный ускоритель. При всей простоте этого метода, студенты часто упускают его из виду. А ведь он очень помогает. Пользуйтесь на здоровье! Результаты не заставят себя ждать.

До скорой встречи,

Anton Brejestovski

facebook.com/brejestovski

об Антоне Брежестовском: brejestovski.com/about

как эффективнее учить английский

Previous post Next post
Up