В последнее время обращенный ко мне вопрос «Чем вы занимаетесь?» ставит меня в тупик. А действительно, чем? Как ответить односложно?
Ок, допустим, я - переводчик. Большинство людей, я так понимаю, представляют себе эту работу как бесконечные поездки, общение с иностранцами, участие в принятии важных, если не сказать судьбоносных решений. Наверно, если речь идет о профессионалах самого высокого уровня - оно так и есть. Но для меня это, в основном, пухлые мануалы, письма, совсем не судьбоносные переговоры, это многочасовое сидение за компьютером, поиск «того самого» значения, которое лучше других передаст смысл оригинала, проверка всего, что вызывает хоть малейшее сомнение, и тонны новой информации каждый день. Есть и поездки, и иностранцы, и много всего прочего, из-за чего я продолжаю считать - скорее, вопреки реальности, - что я правильно выбрала себе профессию. Жаль только, что в начале был сделано столько ошибок, которые уже не исправить. Осознание этого не дает мне громко заявлять о себе подобным образом в кругу специалистов высокого уровня.
Или, скажем, я отвечаю, что я - копирайтер. Копи-кто, извините? Райтер, копи))) Мне кажется, большинство людей полагают, что любое творчество в обязательном порядке требует вдохновения. А вдохновение - штука загадочная и неконтролируемая. Я с этим не спорю, однако мне представляется, что не все понимают природу этого явления. Считается, что вдохновение - это муза, настроение, переживание, и, следовательно, оно никак не может быть двигателем для создания текстов на продажу. Не соглашусь! В любом деле, направленным на зарабатывание денег, вдохновением может служить только результат. Не важно, продаете вы пылесосы или пишите seo-тексты, вы точно знаете, что хотите получить в результате, и только это и может заставить двигаться вперед. Цели могут быть глобальными или вполне тривиальными, и со стороны может показаться, что они, по сути своей, противоречат понятию вдохновения. Наверно, все восторги по поводу вдохновения как стимула для творчества вбиты в головы ещё в школе, и никак не вяжутся с меркантильной целью ежедневного зарабатывания на хлеб и не только.
Но удивляет меня другое. Некоторое время я пытаюсь найти кого-нибудь, с кем можно было бы делить рутинную работу, не требующую ничего, кроме грамотности и аккуратности - расшифровки, простую редактуру. Зная об этом, знакомые периодически предлагают попробовать того или иного кандидата, и по началу кандидату все понятно и ясно. Я совсем не собираюсь брать себе какой-то процент за то, что обеспечиваю этих, по большей части, безработных людей заработком. Я просто хочу найти действительно надежных и грамотных партнеров, с которыми не страшно будет браться за более крупные проекты и которые смогут «подстраховать» в случае, если мне надо будет срочно уехать. Удивительно, но пока эти поиски не увенчались успехом. После многодневного пыхтения кандидата, я обычно получаю нечто невразумительное, с кучей оговорок и в сопровождении целого сонма оправданий. При этом кандидат, как правило, уверен, что с работой справился отлично, и сильно недоумевает, получив после проверки свой шедевр в ярко-красных от правки тонах. Никто не работает без ошибок, и я - в том числе, но мне странно слышать после этого, что работа представлялась им гораздо более простой. То же самое касается креатива, но с ним дела обстоят ещё хуже. Стандартный вопрос, который я слышу после просмотра кандидатом пары текстов, отправленных в качестве иллюстрации к требованиям: «Это все самому надо придумать?!». И даже вымучив полстраницы текста, кандидат начинает ныть про низкую оплату за такой титанический труд.
Почему же до сих пор существует этот жуткий дисбаланс? Почему есть работодатели, которые отвечают, что $* за тысячу знаков авторского текста - это дорого? Почему большинство окружающих полагают, что такое занятие может быть скорее хобби, чем серьезным источником дохода, работой в нормальном смысле слова, когда вместе с заработком получаешь энное количество удовольствия от результата? Почему им кажется, что с такой работой справится любой? И почему потому они размещают на биржах новые объявления с пометкой, что набранные ими в прошлый раз исполнители не справились с заданием? Моя знакомая в течение нескольких лет тщетно пытается овладеть английским, и при этом, почему-то, с возмущением рассказывает мне, как с её приятеля, который принес в бюро переводов монографию, необходимую ему для диссертации, запросили «бешеные тысячи». Почему считается, что эта работа проста и приятна, а переводческие навыки - это нечто врожденное, как музыкальный слух. Ведь не надо же платить своему голосистому другу или даже незнакомому человеку, если ему вдруг захотелось порадовать вас хорошей песней, да?
Может, отсутствие офисной работы превращает меня в социопата, но мне кажется нормальным выбирать работодателя, руководствуясь своими собственными внутренними критериями также, как работодатель выбирает исполнителей. Даже в кризис. Мне также кажется, что многие работодатели, размещая проекты на фриланс-биржах, считают, что делают потенциальным исполнителям великое одолжение. Я часто замечаю эту разницу в тоне, когда между фрилансером и автором проекта завязывается диалог. И это странно. Возможно, дело в отношении ко фрилансу вообще, но вряд ли это может служить объяснением. Невозможность расставить все точки над «i» в личной беседе, мне представляется, должна настраивать людей на более внимательное и уважительное отношение друг к другу.
Но пока судьба мне улыбается, и с заказчиками мне, по большей части, везет)))