Александръ Трачевскiй " Учебникъ исторiи. Древняя исторiя" 1889
Переводы библии на греческий профессор не указывал, может быть не знал о них еще, а может быть они как раз только только и переводили её на этот греческий, но где то переводили только :
Пятокнижие Моисеево л. 1. Сия книги Моисийски первыя ветхия, нарицаемыя Бытье, сказаны Гаврилом архангелом, а списаны Моисием законодавцем о миротвореньи.
л. 56 об. Книги вторыя Моисийския, нарицаемыя Исход сынов Израилев из Египта.
л. 91 об. Книги Левгитския.
л. 110. Числа сынов Израилев книги 4-е.
л. 135 об. Книги 5-е, нарицаемыя Девтерономея, сиречь Второзаконие.
л. 160. Выписки из Хронографа, начин. от книги И. Навина, оканч. 908 годом по Р. Х.
Естественно что хоть завыделяйся, начнется "А ему можно доверять ?" "А это единственный источник !!!"
А это писал ПРОФЕССОР ИСТОРИИ 127 лет для ВСЕОБЩЕГО ОБУЧЕНИЯ и учебник прошел царскую цензуру.