Иерусалим - Улица Ала ад-Дин.

Dec 01, 2022 10:45



Продолжаю понемногу разбираться с мамлюкскими постройками к западу от Храмовой горы; теперь пришла очередь улицы Ала ад-Дин (ну да, как знакомый с детства Аладдин, только без волшебной лампы). Улица ведёт к Инспекторским воротам горы (ар. Баб эль-назир), они же современные Ворота совета (Баб эль-маджлис), они же османские Ворота тюрьмы (Баб эль-хабс). Муджир ад-Дин добавляет, что некогда их называли Ворота Михаила (Баб Микаил); а также что "говорят" Гавриил-Джибриль привязал здесь Бурака во время знаменитого ночного путешествия Мухаммеда (обычно считается, что Бурак был привязан где-то в юго-западной части горы). Если стоять лицом к воротам, то слева окажутся рибат (гостиница для паломников) имени того же Ала ад-Дина и медресе Манджакия; а справа Рибат аль-Мансури и завия Вафайя. И опять не могу не сослаться на пост Михаила Чернина, а также не поблагодарить Михаила за расшифровку надписей.

Рибат Ала ад-Дин, как и вся улица, носит имя Ала ад-Дина Айдугды бин Абдаллы по прозвищу аль-Басир (насколько я понимаю, что-то вроде "ясновидящий"), одного из эмиров султана Бейбарса. Когда Ала ад-Дин ослеп, он поселился в Иерусалиме и был назначен "надзирателем над двумя харамами" (т.е. Храмовой горой и пещерой Махпела); именно об этой должности нам напоминает название ворот в конце улицы. Данный рибат был построен по указанию Ала ад-Дина в 1267-8; таком образом, это старейшее известное мамлюкское здание в городе. Если я правильно понимаю, при крестоносцах по данной улице часто шли в направлении Голгофы христианские паломники, и именно этот фактор мог подвинуть эмира-надзирателя на размещение здесь паломников правоверных; таким образом, он в какой-то степени поспособствовал оформлению традиции крестного пути в нынешнем виде. Ала ад-Дин умер в начале 1290-х и был похоронен в том же здании. В начале османского периода данный объект и соседний Рибар аль-Мансури были переданы выходцам из Дарфура, т.н. "тукарина", которые служили охранниками местных религиозных учреждений. В конце османского периода оба здания служили тюрьмами; к этому эпизоду тоже восходит одно из вышеупомянутых названий ворот. С мандатных времён и до сих пор в рибатах снова живёт община чёрных мусульман.







Надпись о строительстве объекта; четыре верхних строчки подкрасили, а пятую почему-то не стали.

Это вакф, созданный эмиром Ала ад-Дином Айдугды аль-Рукни. Он создал вакф со всем, что за этой дверью, а именно комнатами и двором, для блага бедных, которые придут посетить Иерусалим, навечно. Год 666-й (1267-8).



План:



(Syrie-medievale.com)

Ссылки:
Matériaux pour un Corpus Inscriptionum Arabicarum Part 2 Syrie du Sud T.1 Jérusalem «Ville» (1922) By Max Van Berchem
I2ud.org
Syrie-medievale.com
Histoire de Jérusalem et d'Hébron depuis Abraham jusqu'à la fin du XVe siècle de J-C: fragments de la Chronique de Moudjir-ed-dyn p 157,p 263

Рибат аль-Мансури, по имени султана аль-Мансура Калауна, правившего мамлюкской империей с 1279-го по 1290-й. Был построен в 1282-3. Как и соседний Рибат Ала ад-Дин, служил и служит жильём для чёрных мусульман с перерывом на позднеосманскую тюрьму.





Над входом опять же надпись о строительстве здания:

Слава Аллаху. Приказал построить эту благословенную гостиницу и создал вакф для использования бедными и посетителями святого Иерусалима наш господин султан аль-Малик аль-Мансур Абу л'Маали Сайф ад-Дунья ва-ад-Дин Калаун аль-Салихи, да продлит Аллах его правление и примет (эту работу) от него. Год 681 (1282-3).



И про современный ремонт:



Вход в тюрьму:




Помещения и внутренний двор, когда-то (Iaa-archives.org.il):










План:



(Syrie-medievale.com)

Ссылки:
Matériaux pour un Corpus Inscriptionum Arabicarum Part 2 Syrie du Sud T.1 Jérusalem «Ville» (1922) By Max Van Berchem
I2ud.org
Syrie-medievale.com
Histoire de Jérusalem et d'Hébron depuis Abraham jusqu'à la fin du XVe siècle de J-C: fragments de la Chronique de Moudjir-ed-dyn

Медресе Манджакия; здание построено в 762-м (1359-60) эмиром Сайф ад-Дином Манджаком аль-Юсифи ан-Насири, мамлюком султана Ан-Насира Хасана. Манджака, насколько я понимаю, дослужился до визиря, потом какое-то время он провёл в тюрьме, будучи обвинён в интригах против султана, затем был освобождён и к релевантному моменту получил должность правителя (наиба) Сирии. При британцах в здании медресе какое-то время была школа, а потом поселился Мусульманский совет, что опять-таки отразилось в названии ворот. По этому случаю здание реставрировали и справа от оригинального входа добавили новый. Совет, насколько я понимаю, в новой своей инкарнации всё ещё занимает здание.





Новый вход:



Объект со стороны Храмовой горы:







Около 1907-го:



(Уолтер Тирвитт, wiki)

1967:



(Илан Брунер via wiki)

План:



(Syrie-medievale.com)

Ссылки:
Archnet.org
Syrie-medievale.com
Masjidalaqsa.net
Histoire de Jérusalem et d'Hébron depuis Abraham jusqu'à la fin du XVe siècle de J-C: fragments de la Chronique de Moudjir-ed-dyn

Завия Вафайя, основатель неизвестен, возможно здание изначально айюбидское. Впрочем, по легенде здесь останавливался ещё халиф Муавия I, и поэтому часть комплекса была какое-то время известна как Дар Муавия. Своё нынешнее наименование объект получил около 1380-го по имени проживавшей там семьи. В 18-м веке здание приобрёл Мустафа аль-Бакри из суфийского братства (тарикат) Халватия, и передал его шейху Мухаммеду бин Будайру. Позднее шейх был похоронен в завии, здесь же находится его библиотека. Насколько я понимаю, здание до сих пор принадлежит его потомкам.





Окна под западным портиком Храмовой горы:



Стилизованное под тугру имя аль-Будайри и современная надпись, гласящая

Гробница господина нашего учёного факиха шейха Мухаммеда ибн Будайра ибн Мухаммеда ибн Махмуда бин Хабайша аш-Шафи аль-Мукадаси, предка семейства Будайри, умер в благородном Иерусалиме, да помилует его Аллах, в 1220-м (1805-6).



Верхний этаж выглядывает из-за портика:





План:



(Syrie-medievale.com)

Ссылки:
I2ud.org
Syrie-medievale.com
Histoire de Jérusalem et d'Hébron depuis Abraham jusqu'à la fin du XVe siècle de J-C: fragments de la Chronique de Moudjir-ed-dyn

Инспекторские ворота с Храмовой горы. Где-то с западной стороны ворот должна быть надпись, согласно которой они были восстановлены при аль-Муаззаме Исе (айюбидский правитель Дамаска в 1218-27).







Ссылки:
Matériaux pour un Corpus Inscriptionum Arabicarum Part 2 Syrie du Sud T.2 Jérusalem Haram (1927) By Max Van Berchem
I2ud.org
Histoire de Jérusalem et d'Hébron depuis Abraham jusqu'à la fin du XVe siècle de J-C: fragments de la Chronique de Moudjir-ed-dyn

Фотографии: в wikimedia commons

ГугльМэп местности

фотоотчёты

Previous post Next post
Up