Хороший был вчера концерт в "Аэлите". Одну песню, оказывается, заснял на телефон Андрей Никитин и прислал мне. Не самая, на мой взгляд, удачна, зато у этого перевода есть история. Вот фрагмент главы о этом переводе из нашей с Лешей Большаниным книги "100 хитов Битлз на русском
(
Read more... )
Comments 5
Говорят что не красиво, типа не красиво
Отбивать девчонок у своих.
Это так, но ты с Алешкой типа не счастлива,
А судьба связала нас троих
:-))
Reply
Reply
А вот всасывание воздуха - это ж он курит конопельку какую-нибудь, я правильно понимаю? )
Reply
Reply
«Есть тут кто-нибудь, кто мог бы мой рассказ послушать»), - да, ближе к сути, или там: «Есть тут кто-нибудь, кто хочет мой рассказ послушать»). "Кто-то есть здесь, кто готов меня сейчас услышать"?
Если дальше от текста, но ближе к экзистенциальной сути: "Да кому какое дело, что со мной случилось", "Никому не интересно, что со мною было" )
Ну это так, с бухты-барахты, вы решение долго искали, значит оно логичное )
Reply
Leave a comment