Leave a comment

Comments 17

jalouse1987 December 29 2021, 21:04:49 UTC
Спасибо за быстрое исполнение желания!

Этой осенью рупор японской капиталистической пропаганды официальное издание Nippon Communications Foundation выпустил статью о сотрудничестве Оцука и Миядзаки https://www.nippon.com/ru/japan-topics/g01161/?cx_recs_click=true.

Из текста осталось не совсем ясным, какие из задач может существенно продвинуть вперёд софинансирование. Я уверен, что кто захочет, те обязательно откликнутся.

Reply

burninsnikers December 30 2021, 19:22:25 UTC
Я вообще подумывал, что в этом году «итогов» не будет - не так уж много получилось сделать, да и то в основном в первую половину года. Но это давняя традиция, так что не стал её нарушать :)
Спасибо за ссылку на очерк об Оцуке. Перевод там, конечно, местами хромает: особо удручает, что переводчик внёс лишнюю путаницу в наименование должностей - режиссёр у него директор, а потом ещё и продюсер. Вероятно, перевод делали с английского. А в русском и так в последние годы полный бардак с этим. Тем не менее почитать было сравнительно интересно, хотя новых фактов там для меня ничтожно мало. А что касается софинансирования - я не понял, где там про это речь?

Reply

jalouse1987 December 30 2021, 19:43:31 UTC
Так и есть, сайт создавался как англоязычный.

Я писал о софинансировании проектов, размещаемых здесь.

Reply

burninsnikers January 1 2022, 14:56:48 UTC
С новым годом!
Я перечислил всё, что сейчас и в работе, и в планах на потом. Для завершения «Навсикаи» никакие вложения не требуются. Перевод двух эпизодов «Кэна» был заказан и оплачен на 50 % - мы просто ждём результат. Про что-то ещё говорить пока рано - я просто не могу больше тянуть сразу несколько проектов сразу, поэтому пока работаем с тем, что уже доступно. Это касается и заказов и сканирования каких-либо книг. В теперь уже прошлом году мне наконец прислали замечательную книгу о выставке творчества Такахаты - что интересно, одним из её организаторов был автор заметки об Оцуке, на которую вы ссылались. Часть материала в книге переведена на английский (а интервью с Норштейном и вовсе дано на русском, но оно не новое, его можно найти в сети), поэтому, если получится выделить время, мы ей займёмся.

Reply


ext_5931670 December 30 2021, 20:21:12 UTC
Есть замечательная книга Sharing a House with the Never-Ending Man: 15 Years at Studio Ghibli и там есть воспоминания о работе над выпуском первых фильмов для американского Диснея. В том числе о некоторых артифактах, которые томошние специалисты заметили при анализе этих фильмов. Может быть, именно в этом кроется секрет появления дополнительных кадров? Если интересно, могу поискать нужную страницу. Не знаю, есть ли эта книга в электронном виде где.

Reply

burninsnikers January 1 2022, 15:03:39 UTC
Про книгу Алперта я слышал, но не читал. Было бы интересно глянуть, что он пишет про американские релизы.
Есть ещё, кстати, книга Судзуки в переводе на английский: https://www.amazon.com/Mixing-Work-Pleasure-Studio-Ghibli/dp/4866580224
Учитывая, что запросы наших издательств на выпуск книг на русском «Гибли» игнорирует, эти два англоязычных издания (плюс две книги Миядзаки) - это, пожалуй, лучшие источники информации, не считая документалок.
И с Новым годом!

Reply

ext_5931670 January 1 2022, 16:16:53 UTC
С Новым Годом
Да, эти книги у меня есть. Ещё в прошлом году вышел "Hayao Miyazaki And The Ghibli Museum". Тоже очень хороший источник. Да и ещё и на английском. А из Алперта я сосканирую страницы, если не найду в электронке.

Reply

burninsnikers January 1 2022, 21:10:25 UTC
Спасибо за текст. Возможно, он частично объясняет ситуацию с дорожками, хотя штука в том, что реставраций было аж две: первую делали ещё для выпуска на DVD, когда «Дисней» как раз взялся за дело, а вторую, когда дело дошло до Blu-ray, и тут уже процесс курировал Судзуки, а за техчасть отвечали мастера «Панасоника»; так вот дорожки от DVD к Blu-ray не подходят идеально, хотя там в разы меньше точек рассинхрона. Что интересно, от фильма к фильму число этих точек сильно варьируется - например, со «Светлячками» было больше всего проблем.

Книгу о музее я видел - и всё же это именно книга о музее, о его планировании и тамошних выставках. При этом, на мой взгляд, там оказалось ничтожно мало информации о короткометражках и фильмах студии вообще. Так что при всём её объёме и диком ценнике я оказался несколько разочарован содержанием.

Reply


Leave a comment

Up