Сюр вокруг нас

May 25, 2005 09:28

Выяснилось сегодня, что мой телефон различает "упущенные напоминания" и "пропущенные напоминания", причём последний термин означает почему-то ( как вы думаете что? )

Leave a comment

Comments 62

dizzy57 May 25 2005, 05:53:03 UTC
Дурной перевод Siemens.

Reply


almony May 25 2005, 06:21:44 UTC
"Упущенные напоминания" звучит как-то особенно укоризненно.

Reply

burzachilo May 25 2005, 19:15:25 UTC
Ага, чтобы проспать будильник было не так обидно:)

Reply


tenjocommenting May 25 2005, 14:15:50 UTC
Солгласна с dizzy57 - переводы на русский это нечто=) И марка мобилы здесь даже не играет особой роли. Я вот в настройках телефона всегда оставляю английский чтобы было понятно;)

Reply

burzachilo May 25 2005, 19:11:54 UTC
А мне с русским как-то приятнее жить:) Хотя он и идиотский...

Reply

tenjocommenting May 25 2005, 19:26:08 UTC
Ещё бы! Русский-то - родной=) А идиотский не язык, а перевод;)

Reply

burzachilo May 25 2005, 19:33:05 UTC
Не надо тут почти профессиональному лингвисту;) парить про то, что идиотский не язык:) Конечно, я имел в виду русский вариант надписей:)

Reply


Leave a comment

Up