(Untitled)

Aug 19, 2018 22:38


Я сцуко не устаю восхищаться нашими мастерами дубляжа фильмов. “Bad Samaritan” перевели как Тиран, а «Тне night eats the world” - Париж город зомби.

Первый кстати прям годнота! Рекомендую.

Кенаклуп

Leave a comment

Comments 7

maxho_ufa August 19 2018, 19:41:32 UTC
кинопоиск так перевёл )))

Логово Монстра (2018) - Bad Samaritan

Reply


coalmen August 20 2018, 06:10:16 UTC
про зомби оба? пиздатые?

Reply

byglyckp August 20 2018, 20:41:10 UTC
первый чистый триллер, очень ок
второй дейно про зомби, но артхаусное уг

Reply

coalmen August 21 2018, 04:02:42 UTC
посмотрел второй
на 7 из 10
вполне годно

Reply


goblinnss August 20 2018, 09:54:17 UTC
Мое самое любимое - из Криминального чтива, когда Мие вкололи адреналин внутрисердечно, и наблюдающая за этим Розанна Аркетт говорит: "That was fuckin' trippy". Переводчик - "Подействовало!")))

Reply

byglyckp August 20 2018, 20:41:22 UTC
ггггг

Reply

fucksmith August 21 2018, 06:32:37 UTC
В моем хит-параде "Умри тяжело" (Крепкий орешек), "Огненная спина" (Backfire) и "Биоволк" (Beowulf) пока на первом месте. Начало 90-х было клондайком во многих смыслах, как ни крути.

Reply


Leave a comment

Up