Финская журналистка Анна-Лена Лаурен долго жила в России и написала книгу о современной российской жизни, с позиции здравого смысла цивилизованной европейской женщины. У нас книга была издана в декабре 2009 года. Автор считает, что в названии книги "нет ничего оскорбительного. Это можно сравнить с французским выражением Ils sont fous. Они
(
Read more... )
Comments 14
Reply
, а еще интересное дополнение, что подобное произведение не одиноко)) есть еще произведения со схожими названиями , о других государствах (авторы книг вообще не связанны между собой)))
про французов
Ils sont fous ces français
Ils sont fous ces Québécois
про русских
Ils sont fous
про Американцев
Ils sont fous ces Américains
Reply
Спасибо за рекомендации, но... только русский во всем его величии и бытовой уровень английского, не более того..
Reply
И вот такой отрывок из ее интервью тому хорошее подтверждение
=По-шведски книга называется De är inte kloka, de där ryssarna. В этом нет ничего оскорбительного. Это можно сравнить с французским выражением Ils sont fous, «Они - сумасшедшие». Но в хорошем смысле слова. Я не считаю себя самой умной и не претендую на истину в последней инстанции. Я лишь написала о том, что видела здесь, в России и выразила свое мнение.
Reply
Reply
Вот тут писательниц отвечает на вопросы. Книга вышла в Москве.
Reply
Reply
ПРОЧТИТЕ РЕСУРС!
ОН ПоМоЖЕТ ВАМ ОСОЗНАТЬ МЕСТО ЖЕНЩИНЫ В МИРЕ!
увидьте что происходит!
Reply
Reply
Reply
Leave a comment