Wide Awake.

May 19, 2010 19:44


Wide Awake

Fujita Emi.

You are always with me, you always there )

+ translate, * fujita emi, {lyric}

Leave a comment

Comments 4

kaze_kame_k May 23 2010, 07:06:14 UTC
ôi~ mình cũng vừa nghe bài hát này... "Nếu để em bên a một ngày Cuộc đời em sẽ mãi thuộc về a", có lẽ nó đúng với mình lúc này... cả giai điệu lẫn ca từ đều khiến ta muốn rơi nước mắt, haa..
Ah, mình biết By vì thấy By post Arashi Discovery trên Arashi_ourlove ^^ thấy By dịch rất hay, thực ra mình cũng đang mún dịch Discovery của Ohchan.. :"> nhưng có lẽ By nên post trên Janken_melody hợp hơn, và sẽ có nhiều người biết đến hơn nữa. Mà ko thấy By post Discovery cả ở đây ?? mún hỏi By có dự định dịch Discovery tiếp hông ^^~?

Reply

bys2ke0 May 23 2010, 09:02:05 UTC
Chào ấy ^o^

Lần đầu tiên gặp đc ng thích Wide Awake với mình :"> nhưng tớ nghe bài này xong không muốn khóc, mà mỉm cười quay đi. Cô gái sẽ nhẹ nhàng từ bỏ tất cả, sẽ chẳng có gì có thể giữ lại cô ấy, hay thậm chí cuối cùng, cô ấy mãi mãi chờ đợi, cũng là sự chờ đợi im lặng.

Lảm nhảm linh tinh rồi :)) AD của Ohchan tớ mới dịch có 2 số à, căn bản vì tớ sắp thi nên thời gian ko cho phép ôm thứ dài hơi như thế ;____; chắc thi xong tớ dịch tiếp :"> tớ cũng ko dám nhận mình dịch hay đâu, vì nhiều lúc đọc lại những thứ mình dịch thấy dở ẹc ==

*chỉ chỉ ava* ấy cũng nhà Ohchan phải hêm :">

Reply

kaze_kame_k May 23 2010, 09:18:38 UTC
*giơ giơ ava* ừa nhà Ohchan đee~^^= cá nhân tớ thì thấy ấy dịch rất được, thích cái "kimono mì ăn liền" :)) chúc ấy thi tốt nha!

Reply

bys2ke0 May 23 2010, 23:26:08 UTC
cám ơn ấy nhiều *bow*

Reply


Leave a comment

Up