Оксана Сомова - Ординатор Шарантончика. Итак, поставили мы опыт.
Разместили фрагменты этой дискуссии в зоне видимости тех, кто имеет отношение к ВФР и к слэшу. Подчеркиваю - в зоне видимости. Без каких-то анонсов и пиара.
Реакция пошла через два часа. Читавших посты можно условно разделить на 3 группы:
слэшеры, не в теме ВФР,
слэшеры в теме
не-слэшеры (пока или уже) в теме.
Первые покружили 2-3 раза и улетели тихо.
Третьи приходили периодически, наверное, проведать, как идет дискуссия дальше, но молча выжидая.
Ответные реплики поступили от второй группы.
Увы - просто реплики, бессвязные и бессодержательные, в духе «сам дурак». Но дискуссия и перепалка исключают одно другое, и только поэтому в порядке контр-тезисов публиковать нам нечего.
Эмиль Пашковский - Директор Шарантончика. Profession oblige, в качестве журналиста мне приходится наблюдать очень разных авторов вблизи, в редакциях, в издательствах, в последнее годы и в инете. Независимо от жанра, темы и так далее, типы одинаковы. Воспользуюсь разговором и сформулирую
ТРИ ПРИЗНАКА,
ОТЛИЧАЮЩИЕ ГРАФОМАНА ОТ…
1. Взыскательность. У графомана удовлетворение от собственного текста преобладает. Как результат - у него нет задачи совершенствования и стимула для литературного роста.
2. В литературе есть оптимальный диапазон, в котором уравновешены эмоциональное и интеллектуальное, личный опыт и обобщение, «подкорка» и «корка». Когда у автора преобладает рациональный элемент, получаются пусть даже идеальные по форме произведения, но безнадежно холодные. А когда равновесие смещено в противоположную сторону, мы имеем дело, скорее всего, с графоманом.
Комментировать это - процесс нескончаемый и трагикомический. Что мне запомнилось и над чем я хихикала?
Отдельный реквием - наш многострадальный великий и могучий. Всякие "ни смотря на" - по-русски это значит "несмотря на", несочетаемые употребления слов ("стремительно немеющими губами") - этим пестрят и слэшерские тексты, и не-слэшерские.
То, что графоманы никак не запомнят разницу между прокурором и общественным обвинителем, переносят должность из российско-советской судебной системы в Европу, - это уже правило.
Графоманы то и дело арестовывают и казнят не тех и не тогда - Кондорсе на скамью подсудимых, например, засадили в октябре 1793 года (я об этом авторше писала в приватном послании, не знаю, поленилась она свериться по протоколам, кого там судили, или нет).
Анахронизмы есть у всех. Уже 19-й век грешит анахронизмами. Тем более мы - другие. В другое живем время. Не можем знать досконально, что и как было в 18-м столетии. Но не до такой же степени! Еще чуть-чуть, и ксероксы в КОС поставят и стерилизаторы-автоклавы в больницы.
То же касается и лексики. Человек 18-го века не говорит так, как человек 20-го. А адвокат и столяр в одном и том же 18-м тоже говорят по-разному. На мой читательский взгляд, анахронизмы здорово портят общий вид. Изобразить другое время средствами и языком нашего - невелика хитрость, но выходит безвкусица. Из-за этого «Тень всадника» или «Дело Ш.Корде», например, не могу читать.
Справедливости ради добавлю: дифирамбы ВФР и ее персонажам, к слэшу отношения не имеющие, написанные кондово и топорно, раздражают и смешат ничуть не меньше.
Имитация стиля и точность бытовых деталей в сочетании с заведомо вымышленным сюжетом, хоть слэшевым, хоть анти-слэшевым, хоть фэнтэзийным - тут был бы какой-то эффект, какой-то уровень развлекательного
( ... )
Оксана Сомова - Ординатор Шарантончика. Итак, поставили мы опыт.
Разместили фрагменты этой
дискуссии в зоне видимости тех, кто имеет
отношение к ВФР и к слэшу. Подчеркиваю - в
зоне видимости. Без каких-то анонсов и пиара.
Реакция пошла через два часа.
Читавших посты можно условно разделить на 3
группы:
слэшеры, не в теме ВФР,
слэшеры в теме
не-слэшеры (пока или уже)
в теме.
Первые покружили 2-3 раза и
улетели тихо.
Третьи приходили периодически,
наверное, проведать, как идет дискуссия
дальше, но молча выжидая.
Ответные реплики поступили от
второй группы.
Увы - просто реплики, бессвязные и
бессодержательные, в духе «сам дурак». Но
дискуссия и перепалка исключают одно
другое, и только поэтому в порядке контр-тезисов
публиковать нам нечего.
(У товарищей была мысль выступить ( ... )
Reply
Эмиль
Пашковский - Директор Шарантончика. Profession oblige, в
качестве журналиста мне приходится
наблюдать очень разных авторов вблизи, в
редакциях, в издательствах, в последнее
годы и в инете. Независимо от жанра, темы и
так далее, типы одинаковы. Воспользуюсь
разговором и сформулирую
ТРИ
ПРИЗНАКА,
ОТЛИЧАЮЩИЕ
ГРАФОМАНА ОТ…
1. Взыскательность. У графомана
удовлетворение от собственного текста
преобладает. Как результат - у него нет
задачи совершенствования и стимула для
литературного роста.
2. В литературе есть оптимальный диапазон,
в котором уравновешены эмоциональное и
интеллектуальное, личный опыт и обобщение,
«подкорка» и «корка». Когда у автора
преобладает рациональный элемент,
получаются пусть даже идеальные по форме
произведения, но безнадежно холодные. А
когда равновесие смещено в противоположную
сторону, мы имеем дело, скорее всего, с
графоманом.
3. Способность к саморефлексии. От автора ( ... )
Reply
Комментировать это - процесс нескончаемый и
трагикомический. Что мне запомнилось и над
чем я хихикала?
Отдельный реквием - наш многострадальный
великий и могучий. Всякие "ни
смотря на" - по-русски это значит "несмотря
на", несочетаемые употребления слов ("стремительно
немеющими губами") - этим пестрят и
слэшерские тексты, и не-слэшерские.
То, что графоманы никак не запомнят
разницу между прокурором и общественным
обвинителем, переносят должность из
российско-советской судебной системы в
Европу, - это уже правило.
Графоманы то и дело арестовывают и казнят
не тех и не тогда - Кондорсе на скамью
подсудимых, например, засадили в октябре 1793 года (я об этом
авторше писала в приватном послании, не
знаю, поленилась она свериться по
протоколам, кого там судили, или нет).
То они что-нибудь изобретают с ( ... )
Reply
Анахронизмы есть у всех. Уже 19-й век грешит
анахронизмами. Тем более мы - другие. В другое живем
время. Не можем знать досконально, что и как
было в 18-м столетии. Но не до такой же
степени! Еще чуть-чуть, и ксероксы в КОС
поставят и стерилизаторы-автоклавы в
больницы.
То же касается и лексики. Человек 18-го века
не говорит так, как человек 20-го. А адвокат и
столяр в одном и том же 18-м тоже говорят по-разному.
На мой читательский взгляд, анахронизмы
здорово портят общий вид. Изобразить другое
время средствами и языком нашего - невелика
хитрость, но выходит безвкусица. Из-за этого
«Тень всадника» или «Дело Ш.Корде»,
например, не могу читать.
Справедливости ради добавлю: дифирамбы
ВФР и ее персонажам, к слэшу отношения не
имеющие, написанные кондово и топорно,
раздражают и смешат ничуть не меньше.
Имитация стиля и точность бытовых деталей
в сочетании с заведомо вымышленным сюжетом,
хоть слэшевым, хоть анти-слэшевым, хоть
фэнтэзийным - тут был бы какой-то эффект,
какой-то уровень развлекательного ( ... )
Reply
Leave a comment