Min Hwan's blog "rough" translation
Original:
みなさん!!!はは。。
いつもの おしらせの じかんです!ふふふ
じつは ぼくの ふろぐは 4がつで おわりです。ゆ。ゆ
これからは すんひゅんくんのぶろぐで!
みなさんと あそびましょ!!!
ゆ。ゆ じゃんねんですが また あいましょ!!
いままで たのしかったです!!
にほんごも たくさん べんきょうになりました!!
くくく ありがとこじゃいました!!!
じゃ!またな???
Rough Translation:
Everyone!! haha..
It's time for news!
Actually my blog will be ending on April.
In the future, please read Seunghyun's blog!!
Let's play together with everyone!!
It's really a pity, hope we can meet again!!
I really enjoyed myself!!
I have also learnt a lot of Japanese!!
Thank you very much!
See you!!!
Original post
HERE Seung Hyun's blog "rough" translation
Original:
おはいおこ”ざいます。
ぼくのkeyboardのうえでねこかみぎもひだりもとしりお。。。。。。。
きょわほんぎさんのおかさんかぼくたちの家でこはんをつくってくれます。
ほんとおいしそね~!!!!!!
これいじょううれしいことわありません。
ひひひひひひ。。。。。。。。
あ!!!!!
おなかがいたい。。。。。
うそ!!!!!!!!!!!!!!!!!!ひひひひひひひひひ
みんなありがとう子じゃいます。(_ _)
Rough Translation:
Good Morning.
There are cats on top of my keyboard. (?)
Today, Hong Ki's mother came and cook for us!
It is very delicious!
I felt very happy.
Hehehehehehe...
Ah!!!!!!
My stomach hurts.....
I am lying!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Hehehehehehehehehe
Thank you everyone. ( _ _ )
Original post
HERE