Докладываю. Устроилась на работу. Прошло две недели, полёт нормальный! =)
Компания занимается продажей сельскохозяйственного и околосельскохозяйственного оборудования: для доения коров, овец и козочек; упаковки и хранения овощей и фруктов; тракторов, комбайнов, прочих сеялок-веялок, а так же всяческих примочек для дачно-огородно-загородной жизни. Кроме того в МО и близлежащих областях есть земельные угодья, где что-то живёт, растёт, спеет, блеет, зреет, колосится, мычит, доится, телится, лечится от мастита и прочих напастей. Там всем этим оборудованием активно пользуются.
Услышала на днях обрывок телефонного разговора: «Тёлки стоят, - грозным голосом провозгласил мужик, - НЕОСЕМЕНЁННЫЕ!!!» Первой реакцией - как у дебильного подростка - было желание сползти под стол и глупо заржать. Секундой позже дошло, что речь про коров.
А кто-то пострадал от кризиса и продаёт стадо по... 35 рублей за кг живого веса... Стадо в плохом состоянии, срочно надо брать... Если в хорошие условия поместить, то падёж будет минимальным... Не знаю, чем всё закончилось (хотя очень хочу узнать!) - я об общей атмосфере.
Те, кто работает «на земле» относятся к нам, офисным работникам, немного снисходительно, хотя доброжелательно. Словно точно знают, что они-то, в отличии от нас, делают настоящее дело, там, у себя. А тут им тесно, душно и скушно... но приходится бывать... И я, как ни странно, их понимаю.
Коллектив прекрасный. Все, как на подбор, дачники, садовники, огородники, собачники, охотники и рыболовы. Наши люди, в общем! =) Ещё ни разу мне не было с первых дней так комфортно на новом месте работы. Как обычно, не сразу сложилась взаимная любовь с рабочим компом, и были по началу ещё некоторые сложности, но уже всё хорошо.
Не всё привычно по обязанностям. Дизайн и вёрстка упаковки и рекламных материалов - оно понятно. Помимо этого я занимаюсь размещением заказов в типографиях, договариваясь с ними о ценах и сроках, и координирую деятельность всех участников процесса. Плюс - то же самое по сайту. Сайта как такового нет, есть - с одной стороны - верстальщик, который его ваяет. И - с другой - руководители отделов, каждый из которых должен предоставить структуру сайта по своему направлению. Структуру мы за эти две недели с грехом пополам осилили, осталось в основном наполнение. Наполнение на мне в полном объёме. По этому поводу с начала со мной была лёгкая истерика, но уже отпустило. В тот момент, когда начала этим заниматься. Не боги горшки обжигают, могём и мы сайтег, а почему бы и нет)) Видимо, в какой-то день недели буду посылать всех нафик и знаматься сайтом. Потому что ждать передышку в загрузе по упаковке - дело бесперспективное, а сайт начальство тоже хочет.
Напротив меня сидит юрист. Человек, способный очень жёстко пошутить и обстебать так конкретно, что смешно будет абсолютно всем присутствующим, за исключением собственно объекта шутки. Впечатления доброго и отзвывчивого человека, в общем, он не производит, скажем так. Я горжусь таким соседством! Я прусь от такого соседства! Я извлекаю пользу из этого соседства! Подслушивая его телефонные (и не телефонные) разговоры я узнаю столько интересного и нужного - не передать. Обладая огромным опытом и живым умом, практически в каждой безвыходной ситуации он способен найти лазейку, дающую возможность обернуть эту ситауцию в пользу нужной стороны. Шедевральное спасение водительских прав одного из сотрудников, произошедшее на моих глазах, в основе котрого лежало именно знание таких тонкостей и мелочей, которые даже в голову не придут простому смертному, достойно отдельного описания. Чуткое телефонное руководство каждым шагом, каждой подписью, каждой репликой... Весь офис вместе со мной бросал все дела и тоже подслушивал - честно! Все болели за эти права, и права были спасены! Мне кажется, что в своей области он знает ВСЁ!
Но он не знает английского. Зато английский знает Оля. Первое, что я о ней узнала - она умеет искренне и очень доброжелательно улыбаться совершенно не знакомым людям, второе - она в совершенстве владеет английским и китайским. Наш юрист мучил Олю вопросами перевода инструкции с свежеприобретённому им холодильнику два вечера подряд. Утром третьего дня Оля, явившись на работу, победоносно шлёпнула ему на стол диск с программой-переводчиком. Это был ход конём! Юрист, маскируя благодарность под маской недовольства (типа, вот голод настанет - хлебушка попросишшшь!), приступил к самостоятельному переводу инструкции, и, кажется, преуспел, поскольку количество вопросов к Оле резко уменьшилось. Потом я узнала, что Оля из Иркутска, и укрепилась во мнении, что иркутчане - прекрасные люди.
На днях мне удалось приблизительно на пол часа саботировать работу нескольких отделов компании. Этому предшествовало получение первой ЗП, с котрой я купила на работу тортеги. Просьба принять меня в дружный трудовой коллектив и сообщение о тортиках на кухне были встречена одобрительным прихихикиванием (особенно жизнерадостно хихикал тот чел, что с правами, что не удивительно - он как раз накануне назад их получил). И репликой юриста: «Сперва мы поглядим, чо там за тортики!» Через 30 секунд рабочие места опустели. Через десять минут мужчина (тот самый, что с тёлками), искавший кого-то по служебной необходимости, метаясь между пустых столов откомментировал: «Дааааааа! Ваше объявление сработало жёстко! НИКОГО НЕТ!»
В здоровом теле - здоровый дух. И здоровый аппетит! =)