El Dorado - Hitomi Shimatani
Kore ijou wa mou mate nai
Ashita koko wo kitto tatou
Sabaku ni sae saku
INKA no yuri no ririshi aka, matoi
I can't wait any longer
I'll definitely leave this place tomorrow
and head to the desert adorned by the pale red
gallant lilies of the Incas
Deatta toki kara “Ai” ga chigatteta
-Anata, setsuna. Watashi, eien.-
Inakunatte ki ga tsuita “Sayonara”
From the moment we met 'love' changed for me
You were an instant, but I am eternity
I realised that you were gone 'Goodbye'
Aitai... yoru mo nemure nai
Mou ichido daki aeru nara
Asu, yume, kaereta basho mo sutete ii
...Anata igai wa aise nai
I miss you... I can't sleep at night
If we could embrace one another once more
I could abandon tomorrow, dreams and a place to return to
...I can't love anything else but you
“Mitsuki mae ni detakkiri yo” to
Ibukashige na kusuko no onna
You anata ga duketa toiu
Chizu no shirushi ga tsugi no ate
A suspicious woman of Cusco answered me
"I can only tell you he left three months ago"
Your drunkeness is the clue
to the next destination on my map
Sagasu mono wa nani? Mezasu basho wa doko?
-Anata wa, yume. Watashi wa, anata.-
Sorezore ni mezashiteru ERU DORAADO
What is it I'm searching for? Where is it I've awakened?
-You are a dream, and I am you.-
The place we all have our sights set on is El Dorado
Sasurau anata he no tabi
Yama koete, sabaku watari
Anata wo sagashi ateru wa kanarazu
...Donna ketsumatsu mo uke ireru
Passing over mountains and crossing deserts
I'm on a journey to find you, as you wander in an unknown country
I'll definitely discover you
... no matter what answer you give me
ERU DORAADO... utakata no sato
Ichiya ni shite kieta toiu
Hyakunen, sore yori ichibyou erabu wa
...Anata ni aisareru no nara
El Dorado... an ephemeral village,
said to disappear in one night
I'd choose one second over a hundred years
.... if it meant being loved by you
romaji credit:
www.cherryblossom-garden.com Please tell me if I've gotten anything wrong as I'm still learning Japanese! :D