(часть уже вышла из употребления и заменена на правильный вариант, записываю чтобы не забыть всё самое смешное, что могу вспомнить, слова быстро меняются. Ударения обозначены большими буквами. Хронология не соблюдена, добавляю по мере того, как вспоминаю)
1) НаалАим (ивр.) - обувь
2) КАпись (ориг.) - домашняя обувь (как её, так и других)
3)
(
Read more... )
Comments 5
Reply
А "набись" со временем поменял смысл, уточнился. :)
Reply
слово-портмоне, классический вариант :)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment