And death shall have no dominion.
Dead mean naked they shall be one
With the man in the wind and the west moon;
When their bones are picked clean and the clean bones gone,
They shall have stars at elbow and foot;
Though they go mad they shall be sane,
Though they sink through the sea they shall rise again;
Though lovers be lost love shall notAnd
(
Read more... )
Comments 7
Reply
Reply
Reply
Мертвецы голые станут одним
С человеком ветра и западною луной;
Их кости очистят, кости чистые разберут,
У них будут звезды под локтями и под пятой;
Хоть сойдут с ума, но будут трезвы,
Хоть утонут в море, встанут вновь,
Потеряются любовники, но любовь нет;
И смерть потеряет власть.
И смерть потеряет власть.
И под изгибом морей
Те, кто долго лежал, не на ветер умрут,
Хоть на дыбах распятые, хоть жилы их будут трещать,
Колесованые, не распадутся они;
Вера рук их развалится пополам,
Зло единорогов прободает их наконец;
Пусть трещат всюду, будут они целы;
И смерть потеряет власть.
И смерть потеряет власть.
Не будут больше чайки им в уши кричать,
Перестанут волны ломаться на их берегах;
Там, где сдуло цветок не будет больше цветок
Поднимать голову навстречу ударам дождя;
Хоть безумные, мертвеннее гвоздей,
Что вобьют иероглифами через маргаритки их;
Будут солнце ломать, пока не сломают его,
И смерть потеряет власть.
Я давно перевел, как обещал, но не мог найти бумагу. Так что это по памяти ( ... )
Reply
И если будешь где-нибудь поблизости - давай знать.
Reply
https://docs.google.com/fileview?id=0B7XAwX5HvMtTNzBlOGU4NzUtNzlhOS00M2ZjLTg5ZTgtYTY4NGE0YmQzYTlk&hl=en&authkey=CLnq4ugG
(Пролог на странице 1, она же 30)
Reply
Reply
Leave a comment