обратная сторона работы

Apr 12, 2013 23:19

никогда не думала, что английский меня подведет - но, оказывается, есть класс мыслей, которые я не могу сформулировать по-английски без предварительного подробного осмысления и составления связного текста по-русски, а именно язвительные и желчные ответы на те рабочие письма, которые уже и без меня сочатся гноем и презрением. Читаю, трясусь и иногда ( Read more... )

me, words, work

Leave a comment

Comments 1

alaev April 12 2013, 18:22:37 UTC
Вот и Бродский говорил: "Долго я не верил, что по-английски можно сказать глупость".

Reply


Leave a comment

Up