(Untitled)

Jan 04, 2018 20:03

Никогда не устану поражаться переводческой фантазии, которая позволяет из этого:
As of 2008 Mohawk carpets was using 14,000 plastic drink bottles per minute, about one-third of those available for recycling in the United States, to make Everstrand carpet
получать вот это:
Так, при изготовлении гигантского ковра Мохаук в 2008 году расход пластиковых ( Read more... )

чудеса слова

Leave a comment

Comments 8

that_means January 5 2018, 07:58:15 UTC
Все понимаю - ну, бывает, недоспали или перепили... но моноксид с диоксидом перепутать !.. :) Надеюсь, медицинские переводы делают другие люди :)

Reply

celicia_a January 5 2018, 08:01:45 UTC
И ведь это химик переводил :)
В другом месте еще вместо кремния углерод написал.

Reply

that_means January 5 2018, 08:06:36 UTC
Мне знакомая рассказывала, как ее учительница химии спалила себе волосы при покраске. "И ведь знала, что одно с другим не мешают", -- говорит. И все равно что-то смешала, нанесла и спалила (до лысины).

Reply

celicia_a January 5 2018, 08:09:50 UTC
Это она в школе учительница химии, а дома - просто женщина :).
Я, если у меня в интернете опечатка проскочит, тоже думаю: "Я сейчас не на работе".

Reply


Leave a comment

Up