Навѣяно постомъ
о неспособности молодёжи понимать тексты.
Способности, о которыхъ идётъ рѣчь въ вышеприведённомъ постѣ - это способности рѣдко встрѣчающіяся. Способность понять смыслъ и оттѣнки смысла въ сложномъ текстѣ, способность самому изложить эти же оттѣнки своими словами, возможно подчёркивая какія-то опредѣлённыя мысли - это высшій пилотажъ когнитивной дѣятельности человѣка. Этому нельзя до конца научить, это неформальныя и магическія умѣнія.
По поводу неспособности излагать мысли. Со мной какъ-то былъ такой случай.
Я былъ въ США и слушалъ курсъ нѣмецкой литературы 20-го вѣка. Курсъ долженъ былъ преподаваться на нѣмецкомъ и включалъ въ себя нѣсколько сочиненій на нѣмецкомъ же. Изъ 6 студентовъ только одинъ владѣлъ нѣмецкимъ въ совершенствѣ, остальные (включая меня) больше или меньше хромали. На одномъ изъ занятій мы обсуждали пьесу Biedermann und die Brandstifter (авторъ Max Frisch, который ещё написалъ Homo Faber). По сюжету, главный герой позволяетъ преступникамъ воспользоваться его собственнымъ домомъ для подготовки массированнаго поджога. Онъ прекрасно видитъ, что это самые настоящіе преступники-поджигатели, боится ихъ, они ему непріятны, но всё же онъ никогда не возражаетъ имъ и даже самъ покупаетъ для нихъ спички и бикфордовъ шнуръ. Намъ надо было объяснить такое поведеніе. Почему онъ не вызвалъ полицію? Мы по очереди (устно) пытались это сдѣлать, въ мѣру нашихъ способностей въ нѣмецкомъ. Дошла очередь до одной американки. Она долго строила длинную и сложную нѣмецкую фразу, но такъ и не смогла добиться чёткости смысла. Тогда преподаватель (нѣмка) пришла ей на помощь и предложила перейти (временно) съ труднаго нѣмецкаго на ея родной, англійскій языкъ. Студентка съ радостью согласилась, но... вотъ тутъ-то и произошла неожиданная катастрофа. Перейдя на родной языкъ, студентка не смогла выразить вообще никакихъ мыслей! Изъ нея извергался потокъ: he goes like, you know, it's like when, и прочихъ такихъ обрывковъ современнаго американскаго разговорнаго языка, которые употребляются скорѣе какъ междомѣтія, - однако же она ничего, кромѣ нихъ, не произносила вообще. Смыслъ исчезъ полностью. Присутствующіе въ ужасѣ внимали и ждали, когда же потокъ иссякнетъ. Комментаріевъ не послѣдовало.
Неспособность чётко излагать мысли - это, на мой взглядъ, слѣдствіе недоразвитія въ человѣкѣ когнитивнаго аппарата. Когнитивный аппаратъ человѣка былъ созданъ эволюціей въ то время, когда люди жили небольшими группами и занимались въ основномъ охотой, безъ сѣльскаго хозяйства или промышленности. Когнитивный аппаратъ разсчитанъ на общеніе съ 50-60 ближними и дальними родственниками, соплеменниками, плюсъ до 2000 другихъ лицъ, плюсъ охота и рудиментарное планированіе жизни на ближайшій годъ. Это всё. Никакихъ герменевтикъ и эпистемологій не предусматривалось. Никакихъ трактатовъ на тысячи страницъ, никакихъ программъ въ милліоны строкъ кода, никакихъ логическихъ построеній въ десятки тысячъ шаговъ. Мозгъ просто не разсчитанъ на такую дѣятельность, и справляется съ ней куда хуже, чѣмъ примитивные компьютеры, которые у насъ есть уже сегодня.
Возникаетъ ещё такой вопросъ: если человѣкъ выразилъ мысль нечётко, это лишь дефектъ лингвистическаго аппарата, или же сама мысль въ человѣкѣ также пока не вполнѣ существуетъ? Это лишь выраженіе мысли въ текстѣ нечёткое, а сама-то мысль вполне чёткая; или же мысли нѣтъ, пока её не выразили? Я придерживаюсь послѣдней гипотезы.
Можно ли сдѣлать компьютеръ, который будетъ мыслить чётко и выражать свои мысли однозначно? Да, безусловно можно. Напримѣръ, работа на естественномъ языкѣ въ ограниченной предметной области (тексты по медицинѣ или по технологіи производства) - это уже было лѣтъ 20 назадъ сдѣлано. Я не экспертъ, но мнѣ кажется, что принципіальныхъ трудностей здѣсь нѣтъ. Надо лишь расширять предметную область. Человѣкъ - болѣе мощный когнитивно, чѣмъ любые сегодняшніе компьютеры - вынужденъ учиться десятилѣтіями, пока не овладѣваетъ объёмомъ знаній "образованнаго человѣка", объёмомъ, который мы сейчасъ принимаемъ какъ что-то само собой разумѣющееся. Только такъ - длительнымъ обученіемъ - можно научиться понимать тексты въ произвольной предметной области. Компьютеру придётся обучаться гораздо дольше, чѣмъ человѣку, даже если и будетъ такая самообучающаяся программа. Но почему-то на нашихъ компьютерахъ нѣтъ вообще ни одной программы, способной хоть какъ-то и хоть что-то понимать въ текстахъ. Мы пишемъ тексты въ "вордъ-процессорахъ", программахъ, не имѣющихъ никакого отношенія къ процессу пониманія текста. Сколько разъ я уже видѣлъ loose вмѣсто lose и its вмѣсто it's въ опубликованныхъ книгахъ. Можно было бы утверждать, что самъ авторъ хорошо понимаетъ, что хочетъ сказать, но просто забылъ, какъ пишется - loose или lose. Но для этого какъ разъ и есть компьютеръ, который можетъ ничего не забывать и не пропускать ни одной ошибки.
Почему не разрабатываются "умные" программы? У меня есть такая гипотеза: рынокъ не требуетъ этихъ программъ, нѣтъ спроса. Люди въ массѣ своей перестали читать и писать сложные тексты. Люди предпочитаютъ компьютеръ вообще безъ клавиатуры, на которомъ тексты присутствуютъ только самые краткіе. Да, наша цивилизація построена вся цѣликомъ на вербальномъ, формальномъ, символьномъ, текстуальномъ, когнитивномъ представленіи информаціи. Но большинство людей лишь пользуются продуктами цивилизаціи и хотѣли бы лишь видѣть картинки и слушать звуки, не утруждая когнитивный аппаратъ работой, къ которой онъ плохо приспособленъ. Рынку нужны программы, быстро и очень поверхностно обрабатывающіе огромный объёмъ информаціи. Результаты этой обработки нужны, грубо говоря, лишь для того, чтобы въ среднемъ болѣе оптимально посылать намъ рекламу. Поэтому реальное компьютерное пониманіе текста здѣсь совершенно необязательно.
Можно сказать, что тѣ, кто не въ состояніи понять сложный текстъ, понимаютъ этотъ текстъ "по-иному", альтернативно. Но это не значитъ, что альтернативное "пониманіе" такъ же хорошо, какъ и традиціонное. Если текстъ былъ написанъ въ традиціонной манерѣ, то "альтернативное пониманіе" - это коммуникаціонная катастрофа.
Я, какъ и
bgmt, неспособенъ понимать комиксы. Однако есть много людей, которые способны ихъ понимать. Здѣсь тоже возможна, въ принципѣ, коммуникаціонная катастрофа: одинъ человѣкъ неспособенъ понять текстъ, составленный другимъ. Но почему-то мнѣ кажется, что непониманіе комиксовъ не является функціональной неграмотностью. Вотъ примѣръ. Предположимъ, я хочу узнать, какимъ образомъ можно запрограммировать XML парсеръ для информаціи, поступающей изъ фиксированнаго источника съ фиксированнымъ форматомъ данныхъ. У меня есть нѣсколько варіантовъ: я могъ бы сдѣлать поискъ въ интернетѣ, найти гдѣ-то готовые парсеры и пытаться ихъ приспособить. Я могъ бы, наоборотъ, никого не спрашивать: посмотрѣть на XML, увидѣть, что это чуть больше, чѣмъ просто регулярный языкъ, а вѣдь регулярные языки разбираются конечными автоматами. Стало быть, мнѣ просто нужно составить конечный автоматъ съ небольшими поправками. Это уже понятно, какъ дѣлать.
Но я вѣдь это не самъ придумалъ. Знаніе о регулярныхъ языкахъ и конечныхъ автоматахъ пришло ко мнѣ изъ книгъ, которые я читалъ традиціоннымъ способомъ (читалъ до достиженія пониманія и способности изложить прочитанное своими словами, хотя бы въ основныхъ пунктахъ). Читать эти книги было тяжело, потому что они были написаны далеко не лучшимъ образомъ. Но всё же, нѣсколько хорошихъ и ясныхъ текстовъ найти можно. (Замѣчу въ скобкахъ: чётко и ясно написанныя книги - рѣдкость въ любой области. Плоховато работаетъ когнитивный аппаратъ.)
Но предположимъ, что я хотѣлъ-бы воспользоваться "альтернативнымъ" способомъ пониманія. Я иду на такъ называемую соціальную сѣть (а раньше, что, были антисоціальныя сѣти?) и пишу:
'hey some 1 got a parser 4 xml, i need now asap, xml like here http:///....'
И мнѣ отвѣчаютъ: а ты видѣлъ вонъ ту страницу, тамъ круу-уто написано про XML! Я иду туда. Тамъ нарисованъ интерактивный комиксъ съ помощью adobe flash. Вѣдь комиксы - это самая оптимальная форма передачи информаціи, не такъ ли? Мускулистый SuperSAX рубитъ въ капусту всякіе тэги и атрибуты, подъ ритмовую псевдомузыку. Вотъ изъ этого комикса-то я и черпаю знанія про парсингъ XML-данныхъ.... Edutainment, такъ сказать.
Что-то такой сценарій кажется мнѣ маловѣроятнымъ. Почему-то мнѣ кажется, что комиксы мало подходятъ для такого дѣла, какъ передача сложныхъ мыслей и детальной информаціи. Поэтому меня не очень тяготитъ моя неспособность ихъ понимать. Тяготитъ, но не очень.