Когда стали продаваться хорошие английские словари, моя мама развела бурную деятельность и за дикие деньги купила мне англо-английский словарь Лонгмана. Мамочки из нашего класса не могли ей простить такую инициативу и, затянув, как и,собственно, моя мама, пояса, купили своим чадам такие же. А наша учительница по английскому, Тамара Фёдоровна, почуяв дуновение ветра перемен, заставляла нас каждое незнакомое слово искать в этом англо-английском талмуде. Она не разрешала нам тупо слова переводить - надо было обязательно прочитать словарную статью. В словарной статье по одному слову попадалось ещё штук двадцать новых, и по ним тоже надо было рыться. В конце концов цепочка становилась такой длинной, что уже было не понятно, да и не важно, с чего всё началось. Много слов, каждое открывает свою дверцу, а за ней - ещё дверца, и ещё дверца... В школе это отпирание дверей доставляло мазохистское удовольствие. А длина цепочки определялась усидчивостью или бдительностью мамы под боком.
Сейчас, спустя 13 лет, вместо мамы бдит сознательность и удушающий страх не_смочь_сделать_что_от_тебя_требуется_когда_придёт_время. А к мазохистскому удовольствию добавляется панический страх где-то в районе мечевидного отростка. А дверей всё больше и больше. Но удовольствие и оглушение от восторга зашкаливает.
Всему своё время.
Принципиальная разница между мной и моими 19-летними одногруппниками в том, что вопросы "как оно работает? почему оно так работает? и на кой оно вообще всё работает?" - мучают их гораздо меньше, чем вопрос "удастся ли пролететь на семинаре, не доучив антибиотики?". Поэтому они боятся и учат. Чтобы пролететь на семинаре, или не пролететь, но в любом случае, премило забыть и послать всё лесом до сессии.
А меня так штырит от того, как работают пенициллиновые антибиотики, или от того, как кровь по камерам сердца движется и по каким механизмам развивается застой крови - что на этом собственно всё и останавливается. Я сижу с тупой блаженной миной и всё идёт тем же лесом. Но замечательнее всего то, что как только появится мурлыкающая и тёплая мысль, что "елы-палы, а я кой-чё понимаю!", так очередная дверь из талмуда, скажем, по микробиологии, огреет по лбу антигенной структурой вируса или устройством иммунитета - "ни черта ты не знаешь, рыбонька, не волнуйся".
Ну а дальше, собственно, всё понеслось по-новой...
вот вместо того, чтобы лабуду эту писать, надо было разобрать вирус гриппа. А потом приеду к кому-нибудь на машинке с красным крестиком и скажу: "ой, простите, я в этот момент в жежешечке сидела, не доучилася".