Здравствуйте, Олег. Пишу вам как автору слов к песне «Любовь пронзает времена». Недавно смотрел ваш фильм "Осенний вальс", там и услышал эту песню, очень она мне понравилась. Ну думаю скачаю себе в плеер, но в интернете эта песня неполная, только куплет и припев, а в фильме был и второй куплет, точно были слова : ".. в машинах на мерсах и вольво, сидим с гарнитурой в ушах...", а песня которую скачал (продолж. 1:22 ) таких слов нет. Вопрос: в свободном доступе полной версии этой песни не существует ? Просто очень хорошая песня, и такой облом с ней ...
Здравствуйте! Да, к сожалению, полной версии нет. Она была у звукорежиссера, но вряд ли сохранилась. Вариант один: составить из двух кусков один, но полный. Ведь в фильме эта песня дважды звучит, в одном случае звучит первый куплет с припевом, во втором - второй куплет. Насколько я помню. Правда, там реплики героев, кажется, есть… Увы, ничем не могу помочь с нормальной полной версией!
Здравствуйте. Блин, сейчас будет забавный пост. Сколько уже прошло времени, но я всё никак не забываю песню "Любовь пронзает времена". Уважаемый Олег, возможно когда-нибудь вы таки наткнетесь на полную версию этой песни, ну всякое в жизни может быть )) Если это всё же случится, то обязательно поделитесь такой находкой. Эта песня реально слишком хороша, что-бы её не существовало в полном варианте. P.S. Может у исполнителя Ивана Розина есть полный образец ? Как-бы с ним связаться по этому поводу ?..
Comments 14
Reply
Reply
Reply
Reply
Если это всё же случится, то обязательно поделитесь такой находкой. Эта песня реально слишком хороша, что-бы её не существовало в полном варианте.
P.S. Может у исполнителя Ивана Розина есть полный образец ? Как-бы с ним связаться по этому поводу ?..
Reply
Leave a comment