Dog’s day

Jan 09, 2007 00:41

- Сколько раз мне еще надо сказать, а? - говорит Агата. - И не смотри на меня так, слышишь ( Read more... )

тексты

Leave a comment

Comments 26

macide January 8 2007, 23:05:54 UTC
самое умное, что он мог сделать, действительно.

Reply

donm January 9 2007, 00:11:29 UTC
кто - он? Агата?

Reply

macide January 9 2007, 00:46:00 UTC
почему - агата? феликс.

Reply

donm January 9 2007, 01:45:18 UTC
мне кажется, этот текст - про Агату. вернее, это я его прочитал как текст про Агату. но может, конечно, что это было написано про умного Феликса. я вообше как-то не думал, что Феликс что-то сделал, пока не прочитал Ваш ответ. может быть, Вы лучше меня поняли авторский замысел.

Reply


karelin January 9 2007, 08:40:16 UTC
хе-хе :))

Reply


пришел злой ХУлИТЕЛЬ и изрек: zoisha January 9 2007, 10:53:31 UTC
"Сие не есть лучшее из того, что я у тебя читала. То есть, есть не лучшее. То есть, это лучше не есть".

Не обращай внимания, я злая сегодня по 3-м причинам:

1) выход на работу;
2) работа не радует, кругом уроды, уроды подают в суд на работодателей, работодатели охуевают и дерут три шкуры с работников, я - работник...
3) вчера смотрела "Остров" - это искусство мне чуждо

Reply

простчаю тебя охулитель, раз такое у тебя бе chenikh January 9 2007, 12:15:50 UTC
1) расслабляемся;
2) расслабляемся-2 (при чем тут ты вообще, кстати?), шлём уродов нах;
3) я тебя предупреждала!

Reply

Re: простчаю тебя охулитель, раз такое у тебя бе zoisha January 10 2007, 11:42:06 UTC
1) стараимсо ;)
2) стараимсо-2 и тебя зовём, а ты на звонки не отвечаешь, собака. А уродов нах шлют сами работодатели (я-то не при чём, да и не дерут с меня ничего, просто мне совершенно не хочется работать, и любое требование по работе (типо: ты ваще работать собираисся? быстро закрой ЖЖ и работай!) я вопринимаю как наезд;
3) ага. потом я тебе усё скажу.

Reply

Re: простчаю тебя охулитель, раз такое у тебя бе chenikh January 10 2007, 11:48:09 UTC
ыгы. я те щас пизьдмо напишу, лови.

Reply


chingizid August 5 2007, 23:21:37 UTC
миленький Чених.
в шестые сказки можно это?
и название - так оставить? или по-русски?

Reply

chenikh August 5 2007, 23:31:21 UTC
ой. конечно, можно. здорово. :)
а название - это такой фразеологизм, который типа "будет и на нашей улице праздник", просто про собаку. он так удачно лег, а по-русски какой-нибудь "собачий день" непонятно будет, наверное, совсем.

Reply

chingizid August 5 2007, 23:46:58 UTC
слушай.
а может тогда английскую поговорку "every dog has his day" полностью в заголовок? ее все помнят, по-моему, кто хоть три дня язык учил :)

Reply

Re: Reply to your comment... chenikh August 5 2007, 23:54:36 UTC


ну... можно, наверное. честно говоря, мне казалось, что так интереснее - чтобы не в лоб.

Reply


Leave a comment

Up