Почему цену в 20 копеек во времена Гоголя сбивали до 50-ти?

Jun 17, 2007 22:18

Читая русскую классику 19-го века, мы часто пробегаем замыленными глазами места, которые должны были бы остановить этот взор и вызвать по меньшей мере удивление. Приведу цитату из "Мёртвых душ". Чичиков с Ноздрёвым и белокурым находятся трактире.

- Да что, батюшка, двугривенник всего, - сказала старуха.
- Врешь, врешь. Дай ей полтину, предовольно ( Read more... )

Leave a comment

Comments 53

zina_z June 17 2007, 19:09:20 UTC
А кто читает? Не Юрский ли?

Reply

chertov June 17 2007, 20:02:11 UTC
Нет. У меня есть 2 варианта прочтения: Вяч.Герасимова и Улитина.

Reply

zina_z June 17 2007, 20:14:35 UTC
Юрский недавно приезжал в Харьков на книжную ярмарку и рассказал, что записал радиоспектакль, где все мужские роли сыграл сам, а женские - жена и дочка. Думаю, должны появиться аудиозаписи в продаже.

Reply

chva June 17 2007, 20:20:12 UTC
Этот моноспектакль (на самом деле, не совсем «моно» - как вы правильно отметили, Юрский сыграл там только мужские роли) я слушал по радио «Культура». Получилось очень и очень достойно. К сожалению, как и бывает обычно с прослушиванием радиопередач, мне не удалось его прослушать целиком, несмотря на повторы.

Reply


camomile June 17 2007, 19:58:59 UTC
На самом деле, только в последние годы стала обращать внимание на подобные тонкости.
Раньше отчего-то не задумывалась. Когда-то ко мне в коллекцию попал словарь редких и забытых слов, целью которого было снять лексические трудности, которые возникают при чтении русских классиков и тут я поняла, как много прошло мимо.. особенно если читал это всё в школьные годы, как программное.

Reply

chertov June 17 2007, 20:03:56 UTC
"Словарь редких и забытых слов" в электронном виде я скачал недавно. Замечательный словарь.

Reply

camomile June 17 2007, 20:10:46 UTC
У меня словарь Сомова В.П., 1995 г. издания. Чудная и полезная вещь!

Reply

chertov June 17 2007, 20:38:41 UTC
У меня - тот же, но 96-го года.

Reply


Николай erema_o June 17 2007, 20:29:00 UTC
Спасибо, Борис. Очень ценное наблюдение - как обычно. Должен сказать, что моих учеников всё время вводило в непонимание, как почти полтора века курс мог быть различен. А если до этого ещё вспомнить историю 17 века с медными деньгами и то, как решал финансовые вопросы Пётр, то потрясающе аэкономичный характер русской культуры особенно рельефно вырисовывается ( ... )

Reply

Re: Николай chertov June 17 2007, 20:49:38 UTC
В махинации Чичикова одно было мне всегда непонятным. Как можно объехать десяток помещиков, осуществляя сомнительную сделку, и не "запалиться". Ясно же было, что хоть кто-нибудь да проболтается. Это колесо изначально не могло "доехать до Казани".

Reply

alon_68 June 18 2007, 06:29:12 UTC
А кому выгодно раскручивать? Каждый помещик в принципе доволен, так что нет заинтересованных в возбуждении и продвижении дела.

Reply

chertov June 18 2007, 17:56:59 UTC
Всё это хорошо прокатывает, когда правила игры понятны всем участникам. Тогда понимают друг друга с полуслова. Он ездит с сомнительным предложением в имения практически незнакомых ему помещиков. Манилова предложение это шокирует. Коробочка сомневается, она надеется, что другие купцы дороже дадут. Собакевич быстро включается в игру, но он сплетник и правдоруб. Про Ноздрёва и говорить нечего. С этим дел уж никак нельзя было иметь. По-хорошему, ему бы сделать предварительную разведку, а затем оформить купчую с одним только Плюшкиным.

Чичиков подозрителен изначально. Приезжает с одним слугой, в не самом лучшем экипаже, покупки делает на миллионы. Это не могло не привести к перессудам, расспросам, подозрениям со стороны властей.

В общем, афёру нельзя назвать удачно задуманной. Неспроста в реальной жизни она никем удачно не была осуществлена. Пришлось "существлять" литературно.

Reply


baracus June 17 2007, 20:50:04 UTC
А я вот именно в школьные годы, как только начал читать 'Мёртвые души', сразу проникся совершенством слога и жизненностью языка. Помнится, прочитал тогда взахлёб за вечер. С тех пор и по сей день могу под настроение открыть наугад в случайном месте и потеряться на пару часов :))

Reply

chertov June 18 2007, 05:50:17 UTC
Многое зависит от учителей. В широком смысле. Роль такого неправляющего учителя может сыграть и родители, и одноклассники.

Reply


anatbel June 17 2007, 21:47:00 UTC
Чуть-чуть не так.
Есть отличная книжка Ю. Федосюка "ЧТО НЕПОНЯТНО У КЛАССИКОВ, или ЭНЦИКЛОПЕДИЯ РУССКОГО БЫТА XIX ВЕКА" (она и в Сети есть - чертовски интересная, рекомендую).
Вот цитата оттуда:

"Почему 50 копеек для старухи «маловато» в сравнении с запрошенными 20 копейками и тем не менее полученная сумма так обрадовала ее?
Все дело в том, что шинкарка запросила двугривенник в счете на серебро, то есть хотела получить 80 копеек в пересчете на ассигнации (тогда как товар стоил 20 копеек ассигнациями), а получила 50 копеек ассигнациями, то есть хоть не вчетверо, но в два с половиной раза больше цены".

Однако Федосюк не проводит различия между полтиной и полтинником. Видимо, люди просто понимали, что конкретно имеется в виду в том или ином случае.

Reply

chertov June 18 2007, 05:48:35 UTC
Спасибо за информацию. Книгу поищу.

Что касается, разичия между "полтиной" и "полтинником" - то это мой собственный вывод, сделанный в ходе чтения русской классики. Должен же я вносить в пост и что-то своё, не всё ж чужие мысли пересказывать :)

Reply

firben June 18 2007, 09:36:33 UTC
Вот тут она лежит. :-)

Reply

chertov June 18 2007, 17:38:46 UTC
Спасибо

Reply


Leave a comment

Up