Почему цену в 20 копеек во времена Гоголя сбивали до 50-ти?

Jun 17, 2007 22:18

Читая русскую классику 19-го века, мы часто пробегаем замыленными глазами места, которые должны были бы остановить этот взор и вызвать по меньшей мере удивление. Приведу цитату из "Мёртвых душ". Чичиков с Ноздрёвым и белокурым находятся трактире.

- Да что, батюшка, двугривенник всего, - сказала старуха.
- Врешь, врешь. Дай ей полтину, предовольно ( Read more... )

Leave a comment

Comments 53

miss_mp June 18 2007, 06:32:44 UTC
Спасибо, интересно :) В школе "из-под палки" именно на МД мне времени не хватало и я читала "по диагонали". Какое уж тут обращать внимание на мелочи.... :) Но перечитать, пожалуй, стОит обязательно :)

Reply

chertov June 18 2007, 18:04:57 UTC
Я помню, что пытался прочесть в каникулы, до начала учебного года. Но день шёл за днём, а я всё оставался на той же странице. То же самое - с книгой "Господа Головлёвы". Сейчас её с удовольствием прочитал. Всё-таки уроки литературы в школе приносит пользу, только если их проводит хороший учитель. Иначе в памяти остаются только названия книг и имена героев.

Reply


joicy June 18 2007, 06:38:28 UTC
Спасибо за то, что напомнили про эту книгу. Надо обязательно перечитать :)

Reply

chertov June 18 2007, 17:58:53 UTC
:)

Reply


yazon June 18 2007, 06:58:49 UTC
Я эти тонкости замечаю у Акунина. Не знаю, кому из них было проще - Гоголю, который пусть и был первым, но жил в то время; или же Акунину, который прибегает к этим самым штампам, но живёт в другой эпохе.

Reply

chertov June 18 2007, 18:08:07 UTC
Вы считаете Акунина языкоформирующим писателем сегодняшнего дня? Если да, то я не могу согласиться, хотя у Акунина и хороший язык. Вот Набоков дейстительно язык формировал. Только вот прочитан был широкой публикой слишком поздно.

Reply

yazon June 18 2007, 18:26:29 UTC
Нет, не формирующим. Я не могу назвать ни одного формирующего язык писателя. Не перевелись, нет, просто язык уже состоялся.

Reply

Николай erema_o June 19 2007, 21:30:22 UTC
Всегда есть что-то новое. Вот, скажем, геологические пейзажи Ефремова, космические пейзажи его же и раннего Головачёва, описания необычных состояний сознаний и паранормальных явлений Головачёва же - это совершенно уникальное явление.

Если же говорить про более раннее время, то язык такого титана как Шолохов даже близко нельзя сравнивать с холодной игрой в бисер Набокова - этот вообще чем дальше, тем больше отдалялся от национальной почвы.

Reply


closher June 21 2007, 16:20:11 UTC
и любопытно, и Федосюка у Вас зацепил.
Обязательно куплю.

Спасибо, как всегда!

Reply

chertov June 21 2007, 18:59:16 UTC
Спасибо.

Reply


sotaketh July 27 2007, 21:32:12 UTC
Борис, здравствуйте :)
извините за оффтоп... хотелось бы узнать ваше мнение о статьях И.Смирнова:
http://scepsis.ru/library/id_702.html
http://scepsis.ru/library/id_203.html
http://scepsis.ru/library/id_202.html

Reply

chertov August 2 2007, 05:28:29 UTC
Дина, мне тоже не нравится происходящий в наши дни пересмотр истории, тем более в такую сторону. Но как-то серьёзно высказать мнение о статьях я все арвно не могу, т.к. он опирается в них на материалы, мне неизвестные. То есть чтобы ответить на Ваш вопрос, нужно всё это хоть как-то прочесть, разобрать, а потом перечитать статьи.

Reply


Leave a comment

Up