![](http://img-fotki.yandex.ru/get/6608/126419669.32/0_98172_8679d6f9_XL.jpg)
Дослушала я роман Сенкевича «Огнем и мечем» и фильм Ежи Гоффмана уже успела пересмотреть (даже в двух вариантах: на русском - поскольку не нашлось в сети режиссерской версии в нашей озвучке, а потом и на украинском - специально, чтобы послушать как Хмельницкий и казаки на родном языке разговаривают). Все роман у меня с головы не выходит и, понятное дело, больше других размышляю о персонаже Богуна. Оно и не диво - самая яркая и неоднозначная личность в книге, списанная к тому же с реального казацкого атамана. Есть о чем задуматься как в контексте сравнения его исторического образа с тем, каким изображается он в романе, так и в плане отношения самого Сенкевича к этому персонажу. Хотя, конечно, не последнюю роль здесь играет еще и тот факт, что Богун в романе - несчастный влюбленный, а моя впечатлительная девичья натура никак не может остаться равнодушной к такому сокровищу:))
В общем мысли бурлят и едва ли не пеной берутся, поэтому, чувствую, если не выговориться - не будет мне покоя:)
Учитывая, что книга повествует о начале освободительной войны украинского народа против Речи Посполитой под руководством Богдана Хмельницкого, а так же ярко выраженную патриотическую позицию автора - Украина и не могла быть по-другому изображена польским писателем. Генрик Сенкевич писал воодушевляющий для своей родины роман и поэтому весьма тщательно подошел к отбору исторических фактов, на которых стоит подробно остановиться. Но, как говориться - у каждого своя правда, а "правда" пана Сенкевича - это очень интересное чтиво (да и, думается мне, поляки с "Тарасом Бульбой" тоже не очень-то согласны - так что нечего роптать:)) И по идее - Богун, как украинец и казак, вслед за Сечью и Хмельницким должен был бы рисоваться в неприглядных красках, а за свой бешеный нрав и, как следствие - совершаемые им в порыве неистового гнева ужасные поступки и вовсе должен казаться форменным злодеем. А нет - не могу я его злодеем даже при всем желании назвать и все тут. И Сенкевич, его таковым, по-моему, тоже не считал, а напротив - словно любовался им.
![](http://img-fotki.yandex.ru/get/6506/126419669.32/0_984dc_45a7dd83_L.jpg)
Исторический прототип героя - Иван Богун., Я.Мадеевський. Литография. 1884 р.
Не трудно догадаться, что книжный Богун списан с реального казацкого полковника Ивана Богуна, одного из руководителей восстания Хмельницкого, однако писатель, видимо, и сам понимал, что излишне вольно обращался с его образом, потому и переименовал своего героя в Юрка. В то время как исторического Богуна принято считать потомком украинской шляхты, книжный атаман не знает своего происхождения, поскольку детство свое провел в Диком поле, хотя намеки на его принадлежность к шляхте Сенкевич все же высказывает, обращая внимание на его врожденные гордость и рыцарское достоинство. "Безродность" эта, как мне кажется, служит сразу нескольким целям: во-первых, для того чтобы лучше объяснить шальной и необузданный, словно стихия в чистом виде, характер казака - а жизнь в вольной, бескрайней степи как нельзя этой цели способствует:) Во-вторых, для того чтобы четко обозначить главный "порок" Богуна в глазах других героев книги (даже куда больший, чем находящее время от времени на него исступление) - то, что он зарвавшийся представитель низшего сословия. Причем, настолько сильно зарвавшийся, что осмелился заявлять свои права на шляхетскую барышню и попутно пользуется столь великим авторитетом среди казаков, что представляет потенциальную угрозу не только чистоте польской аристократии, но и как талантливый военный подполковник взбунтовавшихся запорожцев - для всей Речи Посполитой. При этом видно, что Сенкевич тут же словно бы пытается сгладить острые углы (для поляков, естественно) - в отличии от исторического прототипа (который очень резко выступал против ущемления прав казацкой вольности и покровительства других держав), его Юрко остается немного в стороне от политики до тех пор пока может. В начале книги он старается держаться нейтралитета и больше склоняется к тому, чтобы воевать на стороне шляхты - тем самым надеясь заслужить благосклонность Хелены и право на нее в глазах польской аристократии. Хотя этой же неопределенной позицией Богуна по отношению к грядущей войне писатель одновременно и унижает его, противопоставляя Скшетускому, для которого на первом место всегда стоит долг родине - даже в тот момент, когда его возлюбленной грозит бесчестие и смерть.
![](http://img-fotki.yandex.ru/get/6605/126419669.32/0_9b7d4_cb80a093_XL.jpg)
Хелена и Богун в виденье Ежи Гоффман
Что же до того, что Богун был "страшным человеком", то страшным он был в первую очередь для Хелены, которая его не любила и боялась, что ее выдадут за него замуж. Мне кажется, здесь еще накладывалось то, что княжна понимала - тетка рада отдать ее казаку, который настолько ее любит, что не потребует никакого приданого и от того Богун стал для нее частью той горькой и безнадежной жизни, в которой самые близкие ей люди презирают ее отца, алчут ее наследства и откровенно тяготятся ею самой. Плюс Богуну не посчастливилось зарубить человека прямо на глазах Хелены (хотя подобные грехи, прямо скажем, были на совести практически всех персонажей "Огнем и мечем"), что в сочетании с его шальным нравом делало его прямо исчадием ада в ее глазах.. Ну и, конечно же, неистовая страсть от человека, которому она не отвечала взаимностью и чьи ухаживания не имела возможность пресечь - без со мнения до чертиков пугали девушку. Другие же персонажей книги опасались его потому, что он ничего и никого не боялся, а соответственно - был способен на любое безумство, а вспомнив про безмерную любовь к нему казаков - выходит, что был он реальной угрозой для поляков. По сути - только то, что Богун был горяч и неистов и делает его злодеем. Но оно же делает его и несчастным.... И опять же, сдается мне, что эти его "взрывоопасность", дикая отчаянность и необузданность сметающей все на своем пути стихии, описана автором так, что закрадывается мысль, будто сам Сенкевич против воли восхищался этими его качествами, но, конечно, восхищался отстранено, вне событий книги - а как чем-то первобытным и могучим в своей чистоте.
![](http://img-fotki.yandex.ru/get/6504/126419669.32/0_9bd65_f8804c73_XL.jpg)
Александр Домогаров в образе Богуна
И если хорошенько приглядеться к роману, помимо вышесказанного, пан Сенкевич ему, кажется, ничем и не пеняет. В остальном казак ведет себя очень даже достойно: слово свое, в отличи от многих положительно описанных шляхтичей, держит, с теми, кого считает друзьями щедр и готов ради них впутаться в любые опасные предприятия, с Хеленой обращается по-рыцарски и на свой лад всячески печется о ее благе, в плоть до того, что готов рассказать врагам, где она спрятана на случай своей смерти. Ему нет дела до денег, он с пренебрежением относится к роскоши и от бранной славы готов с легкость отказаться ради любви княжны. Даже шляхтичи невольно восхищаются им как рыцарем и в какой-то момент высказывают ту самую мысль, что в нем течет шляхетская кровь. Писатель словно бы пытается примирить Богуна с читателем и тем, что он страшно невезуч и верит людям, которые потом, не моргнув глазом, его придают, и тем, что его, как никого другого в книге потрепало в битвах и поединках, но особенно тем, как описывает его всепоглощающую любовь в княжне. Скшетуский со своим ступором на пепелище Разлогов и душевными терзаниями после поисков ее в Киеве, что называется - «нервно курит в сторонке» только от одного богунового «моє серденько!». От его простых, но страстных речей, произносимых то с глубокой, болезненной печалью, то с безумной надеждой, то с остервенелой яростью просто сердце кровью обливается, хотя представив себя на месте главной героини, понимаешь, что вряд ли бы поступила как-то иначе - ведь с ее точки зрения Богун действительно страшный человек… И при этом все равно против всякой логики болеешь за его несчастную любовь и всем существом переживаешь за израненную, исстрадавшуюся душу это бешеного атамана, хотя уже при первом его появление на страницах романа (когда до резни в Разлогах еще далеко) понятно, что ничего хорошего ему не светит. Хотя, возможно - именно поэтому...
Признаться, давно уже меня литературный персонаж не вызывал такую бурю мыслей, причем совершенно противоречивых и, казалось бы - взаимоисключающих, и столь сильного эмоционального отклика. Неукротимая стихия - бурная, пугающая, неистовая, заключенная в благородном по сути сердце... По ходу действия романа попеременно хочется то надавать ему по голове за то, что дурак и не думает совсем, что творит (хотя там и без меня прекрасно с этим справляются), то обнять и плакать... Честно говоря, даже гордость какая-то берет что в мировой литературе есть такой яркий украинский персонаж, да и еще созданный писателем другой, некогда бывшей враждебно настроенной, национальности :)
![](http://img-fotki.yandex.ru/get/6407/126419669.32/0_9ff0b_a9fc9074_XL.jpg)
Богун (Джон Дрю Бэрримор) и Скшетуский (Пьер Брис) из экранизации 1963 года
Не менее интересно сравнить впечатления от книжного Богуна с тем, как он предстает в экране. На сколько я знаю существует два экранизации "Огнем и мечем". Первой был фильм, снятый в 1963 году совместными силами Италии, Франции и Югославии с интернациональным актерским составом. Называется он "Col ferro e col fuoco" (английский вариант - "Invasion 1700"). Найти его ни в переводе, ни в оригинале, ни даже какого-нибудь ролика или фрагмента мне не удалось, поэтому знакомство ограничиваться только несколькими фотографиями. Богун там, прости Господи, загорелый блондинистый бородач в исполнении американца Джона Дрю Бэрримора, да и сам фильм, судя по описанию то еще зрелище:) Хелена, оказываться, живет в средневековом замке, а Богун командует Лубенским гарнизоном Вишневецкого:)) А имена как они мило поковеркали: Скшетуский стал Кетуским, Курцевичи - Кинцевичами, а пана Заглобу от чего-то зовут Mielski, хотя он вообще-то Ян Онуфрий:) Хотя посмотреть все равно любопытно:)
![](http://img-fotki.yandex.ru/get/6504/126419669.32/0_98171_c6a5030a_XL.jpg)
Актер Богуслав Линда
Второе и последнее на сегодняшний день обращение к роману Сенкевича - это знаменитый фильм (или 4-серийный мини-сериал - смотря в каком виде смотреть:) Ежи Гоффмана. Пан Ежи вынашивал идею экранизации первой книги из трилогии о Речи Посполитой еще с 60-х годов прошлого столетия и, понятное дело, тогда на примете у него были совсем другие актеры. Но поставить фильм удалось только на пороге нового тысячелетия и первым выбором на роль Богуна был поляк Богуслав Линда, тот самый, что играл в фильме "Охранник для дочери". Актер отказался, да и был ощутимо старше персонажа, но мне, признаться, было бы очень интересно посмотреть на него в этом образе:) После этого Богуна начали искать по всей Польше и Украине, а нашли в итоге - в России. Александр Домогаров был одним из 6 предложенных режиссеру известных русских артистов. Как он сам рассказывал в одном интервью: "Проба была небольшая - объяснение в любви с героиней. Я обещал ей пол-Украины за любовь. Помню, что на мне был какой-то дурацкий костюм. Но больше всего я удивился поведению режиссера: Гоффман, не досмотрев до конца, вышел из павильона со словами: «Все, все». «Все, подумал я, пролетел мимо», и уехал в Москву. Но здесь уже ждало сообщение, что Домогаров - это Богун". Актер, что называется - "проснулся знаменитым" после этой роли, причем в первую очередь он понравился именно польским зрительницам:)
![](http://img-fotki.yandex.ru/get/6409/126419669.32/0_9816f_94df1ed5_XL.jpg)
Александр Домогаров и режиссер Ежи Гоффман на съемках "Огнем и мечем"
Именно с этого фильма началось мое знакомство с романом Сенкевича и самыми яркими впечатлениями после первого просмотра были персонажи Богуна и Хмельницкого. По прошествии с десятка лет и прочтения-прослушивания романа могу сказать ровно то же самое: Богун и Хмельницкий - это, что запоминается в первую очередь:) Правда, сейчас впечатления несколько иные, поскольку Богун получился не таким как на страницах книги... Очень не хватает его страшных черных глаз, которые даже ночью светились, словно тлеющие угольки, почти осязаемо исходящей мощи от рождающегося внутри смерча в моменты исступления, подлинной казацкой горделивости, его "вкусного" украинского говора, а особенно - горького монолога, который он в ярости произносит пану Заглобе после прочтения письма Скшетуского и того самого "Голубка моя, серденько!". Но с экранизациями всегда так - слишком много факторов, от которых зависит образ, да и хронометража никогда не хватает, чтобы уловить все эти тонкости. Хотя, наверное, главная загвоздка в том, что у каждого читателя в воображение рисуется какой-то свой герой и не факт, что именно тот, которого придумал автор. В целом же, экранный Богун - хорош, но по-своему. К Александру Домогарову отношусь абсолютно безразлично, поскольку так до сих пор и не видела его де Бюсси, наделавшего много шуму несколько загодя до съемок "Огнем и мечем", а в остальных своих работах как-то не приглянулся. Но в образе казацкого атамана он мне безумно нравиться и, честно говоря, только с ним актер у меня и ассоциируется.
![](http://img-fotki.yandex.ru/get/6509/126419669.32/0_9fc48_f307aa9f_XL.jpg)
Казак у Домогарова получился более злодейским, чем в книге - он дерзок, напорист, более экспрессивен. И гораздо улыбчивее и поэтому, наверное, экранного атамана можно назвать более обаятельным:) Болезненная одержимость своею любовью и то, что он словно бы сгибается под этим полностью захватившим его чувством, которое не может ни выплеснуть наружу, ни подавить в себе, у этого Богуна практически никак не проявляется. Дикая боль и тоска видны всего в нескольких взглядах, а так все внутренние переживания словно бы сосредоточились в импульсивности и во внешних проявлениях гнева. Одно только плохо - актер, на мой взгляд, гораздо лучше справляется с роль Богуна там, где нет Хелены - в совместных же сценах с Изабеллой Скорупко у них как-то не очень с химией сложилось. Даже та самая сцена, в которой Богун предлагает княжне пол-Украины - кажется какой-то наигранной и слишком театральной... А вот финальный эпизод (которого, кстати говоря, не было у Сенкевича) прямо пробирает - думается, во многом от того, что эту сцену Александр с Изабеллой играют одними взглядами:) Несомненной удачей Ежи Гоффмана можно назвать то, как он показывает казака, несущегося на коне, словно смерчь - необузданный и воинственный, готовый снести все на своем пути. Эти кадры куда лучше передают нрав героя, чем все сказанные им в последствие речи - при первом же появлении на экране герой еще даже рта не успевает раскрыть, а уже понятно, кто таков. Самым мощным в этом плане является момент, когда атаман, не в силах стерпеть заключенного с поляками мира, в ярости и практически в одиночку бросается на целое войско. И музыкальная тема у него замечательная: та самая грустная песня о "сподобавшейся дивчине" (которую он пел в самом начале княжне), только в гораздо более воинственной, тревожной обработке - лучший лейтмотив для этой безрассудной и отчаянной души.
![](http://img-fotki.yandex.ru/get/6507/126419669.32/0_9d1da_e8932d83_XL.jpg)
В целом Ежи Гоффман я считаю хорошо справился с экранизацией. Думаю, я о ней тоже как-нибудь напишу, но скорей всего уже после того как прочитаю всю трилогию Генрика Сенкевича и посмотрю оставшиеся фильмы режиссера.