Фффффффф!

Aug 07, 2013 08:28

В корейском языке нет звука «эф», поэтому корейцы приспосабливаются и говорят вместо «эф» - «пэ». Например, слово France (франс), произносят как «пранс». Вот так рождаются маленькие корейские принцы и еще много чего смешного ) 

Просто, Язык, Слова

Leave a comment

Comments 4

irenele August 7 2013, 07:24:09 UTC
В иврите "фэй" и "пэй" - это одна буква, разница только в огласовке, которую кроме детских книг и словарей нигде не пишут. До сих пор можно услышать как пожилое население произносит "фластэр" вместо пластыря, в то время как рожденным в России людям с фамилией типа Фидоренко, совсем нек там смешно...

Reply

chitaka_taka August 7 2013, 07:28:23 UTC
Это настоящий пан, то есть фан! У вас оч интересный и глубокий комментарий, спасибо!

Reply

chitaka_taka August 7 2013, 07:37:39 UTC
Мой приятель работает в корейской компании. Сказал, что у них есть сотрудник, с нормальной на первый взгляд фамилией - Федечко )

Reply


irenele August 13 2013, 21:38:57 UTC
пусть он только не приезжает на релокейшен в Израиль!

Reply


Leave a comment

Up