После болезни долго не могла сосредоточиться на чтении художественной литературы, все бросала, пока не наткнулась на книгу Елены Чижовой "Время женщин". Отрывки про быт в первой части книги были очень интересными, остальное пропускала, а перейдя ко второй части, где быта не было, совсем бросила
(
Read more... )
Comments 70
Танидзаки Дзюнъитиро - "Мелкий снег" (в др. переводе "Снежный пейзаж") - Япония 1930-х годов, жизнь зажиточной семьи со всеми подробностями, очень интересно.
Reply
Reply
"Записки у изголовья" Сэй-Сёнагон.
Япония, 10-11 век.
Сплошной быт, разрозненные зарисовки, типа дневниковых записей в ЖЖ. Но при этом многие моменты похожи на современные, вечные истории, а часть читается, как фантастика. Для меня очень заземляющее и успокаивающее чтение. Есть частично в совершенно нежнейшей начитке, если предпочитаете аудиокниги
https://web.ligaudio.ru/mp3/%D1%81%D1%8D%D0%B9-%D1%81%D1%91%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BD%20-%20%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%83%20%D0%B8%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%8C%D1%8F
есть и полная запись другой чтицы, но мне она не нравится.
Reply
Reply
Идеально подходит под запрос, разве что не советское, но там один быт, очень подробно и от женского лица - Оста Холт "Поваренная книга бедняка, или Малоземельного хутора летопись".
Еще много быта в "Плодах земли" Кнута Гамсуна.
"Край морошки" Сары Лидман - скандинавские будни в начале 20-го века.
Если вдруг читаете на украинском, есть шикарное чтение - Дагфін Греносет «Анна з хутора Геугсетвольд». Документальный очерк, о женщине-работяге в почти необитаемой глуши где-то на севере Швеции, тоже прошлый век. Очень интересное повествование, сплошной быт (тяжелый) и немного личного (тоже нелегкого, но буднично, без драм).
Кароліна Марія де Жезус «Фавела» - снова на украинском, не знаю, переведено ли на русский. Очень интересное повествование в виде дневника (реального) бедной женщины из бразильских фавел, живущей с детьми и добывающей пропитание путем сбора макулатуры и прочего мусора. Ее мечта - издать свой дневник в виде книги - все-таки сбылась. Весь дневник - из ежедневных бытовых записей. Читала с удовольствием.
Віолетта Гатті "« ( ... )
Reply
Украинского я не знаю, но я посмотрю, может быть переведено на русский или на английский
Reply
Leave a comment