Мне показалось, что книга - сатира почти на уровне лошадиного ржача, что, в принципе, для мрачного автора не характерно.
Муж, француз: - О, Япония! О, Куросава и Мисима! О, хайку! Жена, японка: - Да как же вы, французы, за$%али меня со своими самураями, гейшами, харакири, кимоно, вопросами, правда ли у меня п%$да поперек, и поздравлениями с китайским новым годом. Муж: - А вот тебе загадка: "в черной маске приходил, самурая зарубил". Жена: - Ниндзя? Муж: - Ааа, спалилась! Жена: - Что? Муж: - Что?
И кото, конечно. Насколько я понял, кото - это японский вариант балалайки, т.е. предмет, которым страстно интересуются иностранные любители сувениров, а местному населению уже 200 лет на&^% не нужный.
Comments 1
Муж, француз: - О, Япония! О, Куросава и Мисима! О, хайку!
Жена, японка: - Да как же вы, французы, за$%али меня со своими самураями, гейшами, харакири, кимоно, вопросами, правда ли у меня п%$да поперек, и поздравлениями с китайским новым годом.
Муж: - А вот тебе загадка: "в черной маске приходил, самурая зарубил".
Жена: - Ниндзя?
Муж: - Ааа, спалилась!
Жена: - Что?
Муж: - Что?
И кото, конечно. Насколько я понял, кото - это японский вариант балалайки, т.е. предмет, которым страстно интересуются иностранные любители сувениров, а местному населению уже 200 лет на&^% не нужный.
Reply
Leave a comment