Забавный стишок.

Jun 26, 2009 15:31

Есть занимательное, шуточное стихотворение на Китайском, смысл которого в переводе примерно такой:
Жил в каменной пещере поэт Ши Ши, который любил есть львов и поклялся съесть десять в один присест.Он часто ходил на рынок, где смотрел - не завезли ли на продажу львов?Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок.В то же время на рынок ( Read more... )

китайская поэзия, лингвистические приколы

Leave a comment

Comments 2

uninvited_alex June 28 2009, 13:31:04 UTC
А ты слышал это стихотверение? :)...где-то оно у меня на харде валялось...

Reply

chudakulli June 30 2009, 07:18:04 UTC
Там в википедии есть озвучка ))))

Reply


Leave a comment

Up