о языке

Nov 19, 2009 10:51

Русский - это супер-язык. Жалко только, что чем дальше, тем меньше его возможности используются. Сравнить абзац из Булгакова, скажем, и из какой-нибудь современной прозы. Я уж молчу про разговорный язык. Но такой свободы нет, наверное, ни в каком другом языке ( Read more... )

Leave a comment

Comments 60

morri_gun November 19 2009, 14:48:53 UTC
>> Сравнить абзац из Булгакова, скажем, и из какой-нибудь современной прозы.

сравнение будет некорректно изначально - имеет смысл сравнивать текст Булгакова с текстом его современника или с современным текстом автора аналогичного масштаба (а такие есть, но их знают, что вполне естественно, хуже, чем Донцову ;)).

>> можно слова местами поменять и смысл не изменится, зато изменятся акценты, интонации.

все то же самое справедливо и для немецкого, и для английского, и еще для массы языков. русский в этом далеко не уникален.

про суффиксы и англицизмы уже сказали. как и про красоту немецкого. это очень "богатый" по возможностям язык. очень. просто он не русский )

Reply

chursin November 20 2009, 09:45:09 UTC
ну да! в немецком разве что прилагательные можно местами поменять, да и то не всегда. Может быть я просто немецкий знаю на бытовом уровне, не знаю. Но не вижу я этой красоты. Может быть просто личный изъян. И то не смотря на то, что английский мне кажется красивым и богатым по возможностям (в первую очередь за счет многозначности многих слов)

Reply

morri_gun November 20 2009, 10:06:49 UTC
>> Может быть просто личный изъян.

сорри, но да, сорри.

и еще извини, возможно, это я неправильно воспринимаю, но у меня такое ощущение периодически, что ты был бы рад оказаться в любой другой цивилизованной стране, кроме Германии.

у меня такого желания нет, поэтому я могу воспринимать язык (ну, у меня и первая "вышка" лингвистическая - английский + немецкий), и я ни разу не ощущала какой-либо дискриминации (нет, вру. один раз дедушка лет восьмидесяти с моей помощью вспомнил русский и ушел на хуй), и меня тут не притесняют, и мне тут комфортно.

это не значит, что тут - рай. просто, извини еще раз, с половиной твоих "претензий" я за десять с лихуем лет тут ни разу не сталкивалась. вообще.

Reply

chursin November 20 2009, 10:15:04 UTC
ну, большая часть из того, о чем я пишу, лично меня никак не затрагивает. (ну , разве что последний пост %) Но это не значит, что мне все пофиг. Оттого и пишу. Просто мне кажется, что мои наблюдения тоже могут быть кому-то интересны.

Reply


grifgont November 19 2009, 19:03:33 UTC
а я просто обожаю немецкий... Сказки Гауфа, например , в оригинале... Очень люблю...

Reply

chursin November 20 2009, 09:47:09 UTC
в сказках он и вправду здовро звучит. Во, хорошую мысль подкинул о том, что почитать )

Reply


neotsiuda November 19 2009, 19:35:39 UTC
я бывала в ситуации - когда я "изьяснялась" - а меня просто не понимали..)))
по-русски не понимали.. потому что я "включала "книжки" как они мне говорили)))

Это были бедняцки бедняцкие рабочие, которые строили дачку за городом - рядом с домом отдыха - какому то скоровызревшему кооператору...
правда потом один товарищ приходил и интеллигентно как ему казалось заговариал - а вот какую книжку скажете взять типа почитать? - и элегантно сплевывал)))
Я посоветовала ему Джанни Родари - Приключения Чипполино.

Reply

chursin November 20 2009, 09:47:39 UTC
ага, погони, похищения и мутанты )

Reply


aridmoors November 20 2009, 00:04:55 UTC
Сколько тут про немецкий высказались - интересных вещей, про какой-то "стебный юмор", про ювелирную красоту... мне аж немецкий выучить захотелось!

Reply

chursin November 20 2009, 09:46:32 UTC
ну да, сколько людей, столько немецких языков )

Reply


antares68 November 21 2009, 01:29:12 UTC
Вы слегка неправы. Впрочем, вам об этом уже написали ( ... )

Reply

chursin November 21 2009, 10:08:26 UTC
а, это ж из Марка Твена )

Reply


Leave a comment

Up