Thank you for calling Cleolinda Industries! We appreciate your interest and/or concern.
If you would like to read a semi-academic discussion of the first Twilight book,
please press 1. If you would like to read a chapter-by-chapter commentary on New Moon,
please press 2. If you would like to read a chapter-by-chapter commentary on Eclipse,
(
Read more... )
ETA: Okay, I went back and checked, and she really does say "Brazilian," so I do need to correct that and give her credit for using the right word.
Reply
Reply
Reply
But then, in Midnight Sun she uses some completely random Spanish phrases, and what´s worse, it´s a Spanish teacher who says them. Something like: Puedas tu ayuda a tu hermano. That doesn´t make any sense at all, it should be something like Puedes ayudar a tu hermano or something like that.
Someone must introduce the Google Translator to Stephenie Meyer.
Oooor someone shouldn´t have done that.
Reply
Leave a comment