FACE DOWN

Apr 20, 2012 10:27



FACE DOWN
TRANS: CLOVER_412



どうして? 目の前を閉ざして どうする? 暗い部屋にひとり
手を伸ばし掴もうとしたのは 隠した SOS
四六時中頭を巡る 狂わせてる歯車 lose control
鳴り響く時計の針を 止めてよ 止めてよ
Doushite? Me no mae wo tozashite Dou suru? Kurai heya ni hitori
Te wo nobashi tsukamou to shita no wa Kakushita SOS
Shiroku jichuu atama wo meguru Kuruwaseteru haguruma lose control
Narihibiku tokei no hari wo Tomete yo Tomete yo
Tại sao? Nhắm mắt lại điều gì sẽ đến? Phải làm gì trong căn phòng tối một mình đây?

Có vươn bàn tay nắm lấy tín hiệu cầu cứu trong vô vọng

Ngày và đêm cứ mãi bao trum lấy tôi. Như bánh răng trật khỏi tầm kiểm soát

Tiếng tíc tắc từ chiếc đồng hồ cứ mãi vang vọng .  Dừng lại. Xin hãy dừng lại đi

Count down, count down 訳もわからず
Hold on, hold on 引き寄せられる
Secret, secret 君は摩訶不思議
素顔見せないまま escape
Count down, count down Wake mo wakarazu
Hold on, hold on Hiki yoserareru
Secret, secret Kimi wa makafushigi
Sugao misenai mama escape
Đếm ngược lại. dù rằng không hiểu điều gì

Nắm chặt lại. Tôi đang bị đây về phía em

Bí mật. Em là con người bí ẩn

Em trốn thóat trước khi tôi nhìn thấy khuôn mặt thật của em

Whoa~ Oh~ 次の奇跡は
Whoa~ Oh~ 予測不可能
Whoa~ Oh~ 鍵が開けば
Whoa~ Oh~ Bye bye bye
Whoa~ Oh~ Tsugi no kiseki wa
Whoa~ Oh~ Yosoku fukanou
Whoa~ Oh~ Kagi ga hirakeba
Whoa~ Oh~ Bye bye bye
Whoat  oh   Điều kì diêu đang đến

Whoa Oh  Không thể báo trước điều gì

Whoa oh nhưng nếu chúng ta mở nó………

Whoa oh Bye Bye Bye

迷わず秘密の裏顔を 知りたくて扉開けたなら
どっかで見たような deja vu が 何度も upside down
真夜中にざわめく心 近づくほど見えない poker face
ごまかしの imitation までも 消してよ 消してよ
Mayowazu himitsu no uragao wo Shiratakute tobira aketa nara
Dokka de mita you na deja vu ga Nandomo upside down
Mayonaka ni zawameku kokoro Chikadzuku hodo mienai poker face
Gomakashi no imitation made mo Keshite yo Keshite yo
Muốn biết bí mật ẩn giầu đằng sau khuôn mặt của em, tôi mở cánh cửa không chút do dự

Cái cảm gíac tôi đã từng nhìn thấy đâu đó khi tôi đi ngang qua, làm tôi quay cuồng mãi

Giữa đêm, tim tôi bất ổn. Em càng đến gần, tôi càng không thấy rõ mặt em

Sự bắt chước dối trá này. Xóa chúng. Xóa hết đi

Liar, Liar 嘘も誠も
Tell me, tell me 見えなくなるよ
Secret, secret 君は誰なのか
影も残さずに escape
Liar, Liar Uso mo makoto mo
Tell me, tell me Mienaku naru yo
Secret, secret Kimi wa dare na no ka
Kage mo nokosazu ni escape
Liar, liar   Những lời dối trá và sự thật

Tell me  tell me   Tôi không thể nhìn thấy chúng

Secret secret  Em là ai?

Em trốn thóat mà không để lại bóng dáng gì

Whoa~ Oh~ 色をなくした
Whoa~ Oh~ 孤独な夢に
Whoa~ Oh~ 鍵をかけたら
Whoa~ Oh~ Bye bye bye
Whoa~ Oh~ Iro wo nakushita
Whoa~ Oh~ Kodoku na yume ni
Whoa~ Oh~ Kagi wo kaketara
Whoa~ Oh~ Bye bye bye
Whoa   Oh   Giấc mơ cô độc

Whoa   Oh   Đã mất đi màu sắc của nó

Whoa   Oh    Nếu khoá nó lại

Whoa   Oh    Bye Bye Bye

真っ暗な空 掴もうが
It's like a supernova
Next to the door
乾き癒すために 更に舞う
闇を受け入れ再び 朝来る
ダキアウ カギガ...
Pump it up
Makkura na sora Tsukamou ga
It's like a supernova
Next to the door
Kawaki iyasu tame ni Sara ni mau
Yami wo ukeire futatabi Asa kuru
Dakiau Kagi ga
Pump it up

Cố níu lấy bầu trời đêm nhưng

Giống như ngôi sao băng

rơi bên cửa sổ

Tôi sẽ nhảy nhiều hơn nữa để dịu cơn khát của mình

Cấp nhận bóng đêm và ngay mai lại đến

Nắm chặt lấy nhau. Chìa khóa chính là

Pump it up

Count down, count down 訳もわからず
Hold on, hold on 引き寄せられる
Secret, secret 君は摩訶不思議
素顔見せないまま escape
Count down, count down Wake mo wakarazu
Hold on, hold on Hiki yoserareru
Secret, secret Kimi wa makafushigi
Sugao misenai mama escape
Đếm ngược lại. dù rằng không hiểu điều gì

Nắm chặt lại. Tôi đang bị đây về phía em

Bí mật. Em là con người bí ẩn

Em trốn thóat trước khi tôi nhìn thấy khuôn mặt thật của em

Liar, Liar 嘘も誠も
Tell me, tell me 見えなくなるよ
Secret, secret 君は誰なのか
影も残さずに escape
Liar, Liar Uso mo makoto mo
Tell me, tell me Mienaku naru yo
Secret, secret Kimi wa dare na no ka
Kage mo nokosazu ni escape
Liar, liar   Những lời dối trá và sự thật

Tell me  tell me   Tôi không thể nhìn thấy chúng

Secret secret  Em là ai?

Em trốn thóat mà không để lại bóng dáng gì

癒えぬ傷跡に 雨が降り注げば
目覚めてくそのメモリー 次のドアのその先へと
Ienu kizuato ni Ame ga furisosogeba
Mezameteku sono memory Tsugi no doa no sono saki e to

Khi cơn mưa mưa rơi xuống, chạm vào những vết thương chưa lành

Những ký ức sống dậy sẽ ở bân kia cánh cửa kế tiếp

Whoa~ Oh~ 色をなくした
Whoa~ Oh~ 孤独な夢に
Whoa~ Oh~ 鍵をかけたら
Whoa~ Oh~ Bye bye bye
Whoa~ Oh~ Iro wo nakushita
Whoa~ Oh~ Kodoku na yume ni
Whoa~ Oh~ Kagi wo kaketara
Whoa~ Oh~ Bye bye bye
Whoa   Oh   Giấc mơ cô độc

Whoa   Oh   Đã mất đi màu sắc của nó

Whoa   Oh    Nếu khoá nó lại

Whoa   Oh    Bye Bye Bye

lyrics, arashi, trans

Previous post Next post
Up