cmm

Leave a comment

Comments 18

и как переводить? 9000 December 25 2007, 12:41:26 UTC
"слюшай, дарагой, ти думаэшь, тэбэ надо жэниться?"
(или на каких горцев надо мэпить этих шотландцев?)

Reply

Re: и как переводить? cmm December 25 2007, 12:46:09 UTC
хороший вопрос.
я бы вообще переводить не взялся. :)

Reply

Re: и как переводить? gianthare December 25 2007, 12:58:06 UTC
А что, нет традиции перевода шотландского акцента на русский? Потому что много где в английской лит-ре встречаются шотландцы. Можно попробовать в Трое в лодке глянуть, там где-то есть анекдот про шотландца.

Reply

Re: и как переводить? syarzhuk June 12 2008, 18:49:32 UTC
Где-то в ЖЖ рассказывали, что в одной относительно недавней книге речь персонажа-шотландца переводили белорусской трасянкой.
приблизительно так:
Дзе-та ў ЖЖ раcказывалі, што ў адной аднасіцельна нядаўняй кнізе рэч персанажа-шатляндца перавадзілі беларускай трасянкай

Reply


gianthare December 25 2007, 12:56:33 UTC
И чего?

Reply

cmm December 25 2007, 13:03:33 UTC
смешно - значит, Пратчет для тебя.
несмешно - не для тебя.
характерный такой отрывочек.

Reply

gianthare December 25 2007, 13:16:41 UTC
Ты панимашь в чем проблема - смешно, но Пратчетт не для меня. Потому что невозможно ж выдержать, когда все время вот так. Очень утомляют все эти хи-хи. Можно подумать, что он как советские писатели получает за печатные листы, вот и гонит это километрами.

Reply

cmm December 25 2007, 13:20:46 UTC
во-первых, всё-таки не всё время.
но вообще-то верно.
мне не мешает, я ещё и сериалы смотрю.

Reply


(The comment has been removed)

cmm December 25 2007, 13:03:53 UTC
продолжение, Wintersmith

Reply

oxfv December 25 2007, 18:28:23 UTC
Да ну? Я был уверен, что Hat Full of Sky. Пора мне Wintersmith прочесть уже. Или прослушать. Кстати, ты вот чем читать, послушал бы это же в исполнении Стивена Бриггса. Это вообще совершенно отдельное наслаждение, Пратчетт будто под него диалоги пишет. Подсказка: если нужно, у меня есть.

Reply

cmm December 25 2007, 18:32:02 UTC
Wintersmith уже дочитаю, но вообще хорошая идея, спасибо!

Reply


Leave a comment

Up