(Untitled)

May 26, 2010 21:48

с отъездом из Аргентины, из глубин подсознания начал выплывать итальянский, до этого полностью заглушенный испанским! Причем никакой практики итальянского у меня сейчас нет ( Read more... )

Leave a comment

Comments 12

andriyo May 26 2010, 19:04:51 UTC
3 столовые ложки касторки натощак! мне помогает

Reply

coccodrillina May 26 2010, 19:19:21 UTC
хахаха... вот на каком языке в Сингапуре говорят? ты ж уже им владеешь? японский помнишь еще? )))

Reply

andriyo May 27 2010, 00:00:28 UTC
в принципе все говорят на английском - японский учу отдельно )

Reply


little_tigra May 26 2010, 19:24:16 UTC
та же проблема с английским и немецким, сейчас чисто не могу говорить ни на одном ((( пока пытаюсь читать книжки отдельно на каждом. но толку не особо...

Reply

coccodrillina May 26 2010, 20:28:09 UTC
я уже и по-русски чисто говорить не могу! такие иногда обороты выдаю, сама пугаюсь ))

Reply

little_tigra May 26 2010, 20:32:24 UTC
у меня в этом плане просто начальная стадия склероза... иногда сама пугаюсь - лексикон сужается немыслимыми темпами (

Reply

coccodrillina May 26 2010, 20:37:48 UTC
да, я теперь всегда с запинками говорю, задумывась, как же предложения сформулировать.. Начинаю фразу, пока говорю, последующие слова всплывают в голове обычно на испанском, а роды ж понятно, не совпадают в испанском и русском.. часто бывает, что говорю прилагательное в неправильном роде, прежде чем вспомню существительное по-русски

Reply


oliax May 26 2010, 19:28:48 UTC
Помню на 2м курсе была такая каша в голове! Первая пара - английский, вторая пара - французский или наоборот, и та три раза в неделю :)

мне повезл, что препод, который вел англ, был также по специиализации филолог и франц.яз, так что порой на перерыве приводил меня в чувство.

Вообще же, конечно, поочередная практика - лучший способ расставить все на свои места, но если нет... я бы книжки читала. К сож. я не владею франц. настолько, чтобы читать (последняя попытка была - профильная литература - интересно, но уж очень утомительно вертеться между текстом и словарем.)

Reply

coccodrillina May 26 2010, 20:32:53 UTC
да, наверное надо болтать по скайпу с итальянцами и аргентинцами, по очереди ))
я на третьем курсе учила польский и итальянский, и умудрялась их путать! а потом еще был французский.. как обидно, и на польском и на французском я могла беседовать относительно нормально, теперь же 0. Сейчас боюсь так же потерять остальные.

Reply


_73_ May 27 2010, 07:23:47 UTC
Как показывает практика - достаточно устраивать себе языковые недели. В течении недели читать и по-возможности общаться только на одном языке. Когда они придут к определенному уровню, то практически перестанут мешаться. Хотя когда спешишь, то все-равно мозг путается и подставляет самые короткие слова из разных языков, подходящих по смыслу)

Reply


anonymous May 28 2010, 14:23:54 UTC
Hochesh kakuu-nibud knijku na Ital'janskom? Mojet byt, ja smogu chto-to naiti.
I.

Reply

coccodrillina May 28 2010, 14:31:46 UTC
Спасибо! у меня есть 2-3, одна из них еще нечитана

Reply


Leave a comment

Up