Ну так надо знаки препинания ставить, тогда одинаково переводит. ЗЫ: если точки поставить, то все изменились к лучшему. А если запятые - к худшему. Особенности частотного перевода, никакой конспирологии.
kennedy changed for bad washington changed for bad lee changed for bad abraham lincoln changed for bad Xi Jinping changed for bad
Кеннеди изменился к лучшему Вашингтон изменился в худшую сторону Ли переоделся в плохую Авраам Линкольн изменился к лучшему Си Цзиньпин изменился в худшую сторону
putin changed for bad putin changed for good
Путин изменился в худшую сторону Путин изменился навсегда
Comments 354
Reply
zhibra changed for bad. -> поменяли жибру на плохую.
Thomas Kiniaev changed for bad. -> Томас Киняев изменился в лучшую сторону.
Reply
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
ЗЫ: если точки поставить, то все изменились к лучшему. А если запятые - к худшему.
Особенности частотного перевода, никакой конспирологии.
Reply
Reply
Reply
Reply
Все верно!Вот так зашквар..
kennedy changed for bad
washington changed for bad
lee changed for bad
abraham lincoln changed for bad
Xi Jinping changed for bad
Кеннеди изменился к лучшему
Вашингтон изменился в худшую сторону
Ли переоделся в плохую
Авраам Линкольн изменился к лучшему
Си Цзиньпин изменился в худшую сторону
putin changed for bad
putin changed for good
Путин изменился в худшую сторону
Путин изменился навсегда
Reply
Reply
"изменился в лучшую сторону" - это changed for better.
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Leave a comment