Dec 18, 2011 14:23
That awkward moment when you're using your second language, and you try to say you're living life to the fullest, but you actually say you're living life to the drunkest, because...bloody Norwegian homonymy!
Yeah. That. >_<
Leave a comment
Comments 5
Reply
And was able to poke fun at the Germanic languages' classic tendency for euphemistic nouns. In Norwegian, the word for drugs and for fabric is the same (lord knows...), so a Don't Use Drugs messages can, to the uninitiated, be interpreted as ...wait, you want me to go naked?!
Wildly popular high school double entendre ;)
Reply
Brilliant, gives a whole new slant to Just Say No campaigns LOL
Reply
Just like people who get's text messages from me and don't know what autocorrect is, a.i. that pain-in-the-juhuu installation on my phone tha only excist to make my life misserable. Like this posting, it's talking me 3 time the time it usually take me to post, because I have to check everything over for mistakes. And still, there will be a few I haven't caught. Sigh.
Reply
Reply
Leave a comment