следуя нога-в-ногу-на-гавно за
гигантами транснационального проститутоводства, выложу сюда краткий политичный словарег серверочучхейской куннилингвы...
"Кимчхониль" - Ким Чен Ир это, в кореизированной транскрипцыи...
Инмингхун, она же инмингун - это народнаяармия.
Чосон Нодондан = "Корея Трудовая".
Мансэ = "Ура!"
Сасангмансэ = "Гип-гип-ура!"
Бля справки:
Чхе-юк = физкультура-и-спорт.
Чхульпханса = издательство, типа,графия.
Хвасаль = стрела (национальный сатирический журнал, местный аналог "Крокодила")
Инминбан = "Народная группа" (общее название комитетов жилищно-городского самоуправления)
Инминбанчжан = шеф инминбана (лицо выборное но рекомендуемое).
Сонгун = "армия превыше всего" (политический курс Кимчхониля с 1998 г.)
Чхоллима = "(мифологический) крылатый конь" (символ стакан-off-ского движения периода послевоенного восстановления 1955-1965 гг.)
Кыллочжа = "Трудящийся" (психполиттеорагитжурнал ЦК ТПК)
Вот. На пока - всё. Теперь учи ханныль, шоб смог это всё записать по-понятному блянихъ...