Zbigniew Herbert . Kaligula

Feb 07, 2027 14:15








М. Гаспаров. Экспериментальные переводы. СПб.: Гиперион, 2003.

**********

Kaligula
Czytając stare kroniki, poematy i żywoty Pan Cogito doświadcza czasem
uczucia fizycznej obecności osób dawno zmarłych

Mówi Kaligula:

spośród wszystkich obywateli Rzymu
kochałem tylko jednego
Incitatusa - konia

kiedy wszedł do senatu
nieskazitelna toga jego sierści
lśniła niepokalanie wśród obszytych purpurą tchórzliwych morderców

Incitatus był pełen zalet
nie przemawiał nigdy
natura stoicka
myślę że nocą w stajni czytał filozofów

kochałem go tak bardzo że pewnego dnia postanowiłem go ukrzyżować
ale sprzeciwiała się temu jego szlachetna anatomia

obojętnie przyjął godność konsula
władzę sprawował najlepiej
to znaczy nie sprawował jej wcale

nie udało się nakłonić go do trwałych związków miłosnych
z drogi żoną moją Caesonią
więc nie powstała niestety linia cesarzy - centaurów

dlatego Rzym runął

postanowiłem mianować go bogiem
lecz dziewiątego dnia przed kalendami lutowymi
Cherea Korneliusz Sabinus i inni głupcy przeszkodzili tym zbożnym zamiarom

spokojnie przyjął wiadomość o mojej śmierci

wyrzucono go z pałacu i skazano na wygnanie

zniósł ten cios z godnością

umarł bezpotomnie
zaszlachtowany przez gruboskórnego rzeźnika z miejscowości Ancjum

o pośmiertnych losach jego mięsa
milczy Tacyt

**********

CALIGULA SAYS:
Among all the citizens of Rome
I loved only one
my horse - Incitatus

when he entered the Senate
his coat’s unblemished toga
shone immaculate among lily-livered purple-clad murderers

Incitiatus had many virtues
he never spoke in public
he had the nature of a Stoic
I think in his stable at night he must have read the philosophers

I loved him so much one day I decided to crucify him
but his noble anatomy would not allow it

he accepted his consul’s rank indifferently
he weilded power in the best possible way
that is he didn’t weild it at all

we failed to incline him to a steady relationship
with my dear wife Caesonia
and so sadly no line of centaur-emperors arose

that’s why Rome fell

I decided to have him pronounced a god
but on the ninth before the calends of February
Cherea Cornelius Sabinus and other fools stonewalled my pious plan

he received the news of my death calmly

he was thrown out of the palace and banished

he bore that blow with dignity

he died without progeny
slaughtered by a thick-skinned butcher from the municipality of Antium

about the posthumous fate of his flesh
Tacitus has nothing to say

***********
Cogito (лат. «мыслю», «думаю»; praesens indicativi activi от лат. инфинитива cogitare - «мыслить», «думать») - понятие, введённое в философию Р. Декартом, обозначающее всякий рефлексивный акт сознания субъекта, то есть акт сознания - представление, мысль, желание и т. п. - в наличии которого субъект отдаёт себе отчёт, «обнаружение сознанием себя самого в любом из своих опытов».

#incitatus

Previous post Next post
Up