Ну с новым годом и с новыми рецензиями!

Jan 02, 2022 21:46

Музыка

Фоершванц сделали новогодний клип в своём стиле: с Крампусом и селянками.

image Click to view



Скачал их новый альбом "Memento Mori" и, как говорится "Моментально - в море". А если серьёзно, то ребята как-то однообразно кладут песню за песней. Надо бы над мелодиями поработать, а то эпичные морды кирпичом уже поднадоели.

Кино

Энканто - Encanto


Диснеевская продукция во всех своих современных проявлениях: главные действующие лица - женского пола, семейные ценности вшиты крупно по всему сценарию, расовая радуга, музыка и хеппи-энд.

Но, тысяча чертей, как это МИЛО сделано! Да, сценарий мягко говоря слабоват, интрига разрешается вообще непонятно каким образом, ничего не ясно по поводу происхождения чудесных даров - на зрителя просто вываливают гору фактов, пусть сам разбирается в правилах игры.
Впрочем, большинство народных и современных сказок тоже не сильно заморачиваются с глубинными причинами: ну вот такой он Кащей, что вздумал похитить царевну именно в самый драматичный момент, или кот-в-сапогах умеет разговаривать - и точка!

Для детей (а мультфильм несомненно ориентируется на них) это прекрасная сказка с глубокой моралью, очаровательными песенными вставками-клипами, великолепной графикой и множеством мини-сюжетов, которые грех не воплотить в виде сувенирной продукции и видеоигр.

Настоятельно рекомендую детям младшего школьного возраста.

Заступник - The Marksman


Знал я, что у фильма низковатый рейтинг, что сюжет заезженный, а исполнитель главной роли уже не торт. Но мы шли смотреть кино в кинотеатр, поэтому требования к содержанию были скорректированы.

Моя оценка практически полностью совпадает с рейтингом: не сильно оригинально, не дотягивает ни до боевика, ни до триллера. Так что если кому-то внезапно захочется сходить на Лиама Нисона, лучше выберите что-нибудь проверенное временем.

Собственно, помимо официального синопсиса, добавить тут нечего: смесь жанров, никак не помогающая насладиться ни одним из них.

PS: очень трудно поверить, что на пограничном пункте американские полицейские проверяют у въезжающих паспорта тупо просмотрев их глазами. Никакой компьютерной базы, никакой регистрации въезда и сверки личности? Помнится как сурово нас проверяли и при приземлении в Бостоне и когда мы возвращались с канадской стороны Ниагары. А тут, на мексиканской границе, где казалось бы надо максимально проявлять бдительность, парни просто помахали книжечками и поехали себе в гостеприимную Америку.

Матрица: Воскрешение - The Matrix Resurrections


Опять-таки, и тут было всё очевидно: главные герои постарели, сюжет обсосан до косточек, включая спиноффы и вполне профессионально запиленные фанфики.
Зачем было "откапывать стюардессу" (извиняюсь за аналогию из анекдота) и трясти заигранной стариной? Чтобы поддержать завядший интерес к теме?

Да авторы сценария даже на самопародию пошли: Нео теперь программист, ему внушили, что он придумал историю про Матрицу и воплотил её в видеоигре.
Более того, там по тексту говорится буквально следующее: "Уорнер Бразерс сделает продолжение Матрицы, хотим мы этого, или нет".

По ходу действия разбросаны всякие намёки, визуальные подсказки и кажущиеся нестыковки, требующие повторного просмотра, но всё равно это антураж для бессмысленного повторения старых мантр про неотличимость реальности от иллюзии, ценность свободы выбора и веру в силу любви.

Сколько можно, опять-таки фигурально варажаясь, лохматить бабушку? Продукция с выдержанным балансом расового и гендерного присутствия (хорошо хоть однополую любовь не втиснули) сама по себе выглядит как попытка навязать зрителю некую условную "матрицу" вот только непонятно из чего состоящую. А как вам сцена висения в небе, словно взятая у Шагала? Короче, это не кино, а цирк пародий какой-то.

Театр

"Евгений Онегин - заметки на полях" от театра "Гешер" несколько удивил. Ну мы тоже молодцы - приехать на спектакль в наполовину "русский" театр первого января - это подвиг и для труппы, и для зрителей.
Впрочем, из "русского" в спектакле был только первоисточник. Всё представление, включая стихотворные отрывки из Пушкина, шло на иврите, правда с субтитрами на падуге под потолком.
Да и цель представления оказалась не столько пересказать известную поэму, сколько познакомить читавших её исключительно как литературное произведение, с тогдашней эпохой, деталями быта и пардон, туалета.
Все действующие лица, включая Пушкина, одеваются перед зрителями, напяливая поверх современного исподнего вполне аутентичное нижнее бельё и прочие детали, например женские и мужские корсэты.
Но и это ещё не весь уровень натурализма: помимо известных окололитературных фактов, вроде количества дуэлей и любовниц Пушкина, нам перескажут предельно откровенно интимные подробности быта пушкинской эпохи, воспроизведут приписываемую поэту матерную-перематерную эпиграмму (причём в переводе на иврит!), несколько раз повторят шутку про то, как Онегин "играл сам с собой в бильярд" - один кий плюс два шара, ну и так далее.
Однако, что это я всё о низком? Очень популярно рассказано о моде на "романтических денди", их воззрениях, типичном распорядке дня, привычках, особенностях поведения в обществе.
Мы узнаем как технически добирался Онегин к дяде, который "не в шутку занемог", чем изо дня в день занимались провинциальные барышни, что читали, как вообще происходило написание письма "я к вам пишу ...".
Очень подробно прошлись авторы по дуэли Онегина и Ленского - как и сколько раз был нарушен дуэльный кодекс, при помощи какого трюка было принято избегать ответственности за убийство на дуэли, как сам Пушкин стрелялся и по каким причинам.
Короче, настоящие "заметки на полях", очень подробные и весьма неожиданные для нас, "проходивших" поэму в школе, и не задумывавшихся о таких деталях.
Ну что вам сказать, для тех, кто знаком с текстом - очень полезное зрелище, хотя и мало похожее на традиционный спектакль.

Рестораны

Поскольку в театр мы приехали (как обычно) заранее, то поужинать планировали в другом месте, этот "Par Derrière" уже поднадоел.
Взяли гуглокарту, поскроллили в окрестностях и нашли приемлемый ресторан: румынский гриль-хаус "Хаим Нело".
Что характерно, сайт ресторана как бы предоставляет меню на всех языках - иврит, русский, румынский, английский, но по факту открываются только ивритская и русская версия.
Сам ресторан достаточно старый - существует с 1960 года (старше меня!). Еда простая и непритязательная: мясо с гарнирами.
Поскольку в Румынии мы отведали самые разнообразные образцы национальной кухни, я решил не рисковать и чорбу не взял (тем более - на ужин).
Обошёлся традиционным "кебабом по-румынски" (с чесночком). Качественно и вкусно, но такие вещи надо кушать с чувством, с толком, с расстановкой, а не перед спектаклем.
Короче, если будете, учтите - румынская кухня требует времени для переваривания ;-)

рецензии, театр, музыка, кино, рестораны

Previous post Next post
Up