O melhor presente: еще раз о ручном шазаме и сентиментальном

Nov 20, 2018 12:44

Недавно, слушая моё любимое мультикультурное радио CHIN  в машине по дороге из дочкиной школы, снова довелось поупражняться в ручном шазаме (прошлый такой опыт привёл вот к чему).

Отвлекусь на рассказ о том, как я вообще дошёл до жизни такой - перенесемся назад лет так на 17...

Ситуация: я, наивный чукотский юноша, упорото упорно и безответно влюблённый и долго сидящий то во френд-, то в сервис-зоне у эфирного создания. И оное создание, съездившая незадолго до того в волонтёрскую поездку за границу и приехавшая под впечатлением от концерта самодеятельности, а точнее, от танца израильской команды под вот эту песню:

image Click to view


В общем, дано - то ли аудио, то ли видеозапись выступления (не помню уже), и невесть как выцыганенная ксерокопия обложки диска, с которого и была та самая песня. С названием. На иврите. Да еще и (как потом оказалось) в форме не названия собственно, а первой строчки:

גשם בוא

И просьба достать луну с неба текст этой песни для песенника - отказаться (или не справиться), понятное дело, ну совершенно невозможно - юноша же.

Что бы сделал нормальный обычный человек? Не сидел бы во френдзоне Попробовал бы разыскать кого-нибудь, владеющего ивритом, да хотя бы по интернету тому же, аська ведь была уже. Но то обычный. А мне засвербело сделать это самостоятельно.

Как искать? Понятно, что по символам из строчки, но как их ввести вообще? Ни клавиатуры, ни раскладки у меня не было. Да и вообще это были времена 2:450/164.17 (и еще почти живых BBS-ок), и dial-up интернета, только-только становящегося доступным широким массам студентов... в каковом интернете Unicode только-только зарождался, и одним из первых вопросов при выбопе браузера было "а как здесь меняется кодировка сайта".

Пришлось идти на хитрость: в одном окне открыть Гугл, в другом - какую-то страницу на иврите, а потом искать в ней символы, похожие по начертанию на буквы из ксерокопии, и копировать в Гугл, буква за буквой, ловя при этом жуткие глюки из-за различия в направлении письма (ну типа, нажимаешь кнопку "вправо", а курсор движется влево).

После нескольких попыток таки было найдено что-то, похожее на текст песни. А дальше началось самое интересное. Как определить, от той ли песни текст, при том что ни на странице, ни в тексте мне не было понятно ни бельмеса?

Пришлось включать запись и пробовать следить, соответствует ли то, что поётся, тому, что написано на экране. Ориентируясь на паузы между строчками, длину этих самых строчек, повторяющиеся фрагменты в тексте и записи, а также пару характерных соответствий между особо затейливыми буквами и звуками. Помня про "справа налево" и то, что иврит - абджад.

После нескольких повторений я окончательно убедился: да, песня - та самая. Радости существа не было предела. С френдзоной, впрочем, мне это никак не помогло.

Я бы, наверное, мог бы стать археологом и работать с древними рукописями. А то с людьми вот стеснялся.

На этот раз задача оказалась попроще тогдашней, хотя и пришлось постаратсья - фразу я уловил на слух лишь очень приблизительно. Но, постаравшись и перебрав пару вариантов, был вознаграждён - вот она, нашлась:

image Click to view



И у нее, помимо приятной мелодии, оказался еще и очень берущий за душу текст. Аж до слёз проняло. Я хоть и не мама, но мне это сейчас очень-очень близко. По сразу двум причинам.

... porque este é o melhor presente que irás receber.

детская, моё, языки, дыбр

Previous post Next post
Up