Питер Блад в который раз окинул взглядом свою каюту. В ней царил почти идеальный порядок, Бенджамин постарался на славу.
Кажется, он сегодня бедного парня загонял с кучей поручений. Но негр всё делал беспрекословно и быстро. Видать,
утренний нагоняй пошел на пользу
(
Read more... )
Reply
- Возможно, мне не повезло с посыльным, - задумчиво проговорила она, глядя куда-то сквозь стену каюты. - Сейчас я припоминаю, что несколько раз писала друзьям, но то, что ответы не приходили, приписывала расстоянию либо возможной их занятости... -
Какая досада. Если бы письмо доставили вовремя, то, вероятно, их с Джереми помолвка уже состоялась бы. Ведь неделя почти прошла.
Мадам снова кольнуло холодным сомнением. Чтобы отвлечься, она перевела взгляд на задумавшегося капитана. Вспомнила свой разговор с Jery.
- Монсеньор Питер... - она легонько потеребила свои перчатки, поставив почти пустую кружку на стол, - Во время одного из визитов ваш штурман говорил мне о Тортуге, но, к сожалению, время и дела насущные не позволили ему объяснить толком, что это за место. Если... Могу я попросить вас уменьшить груз моей неосведомлённости? Сообразуясь с вашим желанием, конечно... -
Reply
Reply
Она слегка наморщила лоб, вспоминая свои скудные познания в географии. Эспаньола... о, Боже, ну почему у неё такая короткая память? Наверняка там полно mosquitos и отвратительный климат...
Reply
Он прервался, чтобы позвать Бена и приказать ему принести еще горячего шоколада.
Про пальбу в тавернах и круглосуточные пиратские пьянки лучше промолчать.
- Губернатора зовут Бертран Д'Ожерон, и он наш старый друг. У него две чудесные дочери и сын. Когда мы возвращаемся на Тортугу, то обязательно навещаем эту семью.
Чтобы отчитаться о проделанных набегах и внести в губернаторскую казну портовую пошлину и сбор с добычи... но мадам лучше этим голову не морочить. Тем более губернатор устраивал прекрасные обеды и ужины...
Reply
( ... )
Reply
Блад выразительно посмотрел на даму в васильковом платье.
"Ну, не рассказывать же мадам про то, как лихие молодцы после удачного похода за один вечер спускают все свои сбережения? Или про то, что все население острова только и живет за счет того, что привозят корсары, и продажи им продовольствия?" В любом случае это не самое лучшее место для молодой жены-герцогини... и Питт это должен был понимать ( ... )
Reply
- Однако, вам снова приходится хлопотать из-за меня, монсеньор Блад. Надеюсь, мне когда-нибудь удастся вернуть долг благодарности... - Жаклин умолкла и подумала, что, будь всё окончательно решено, она сегодня же пригласила бы Питера Блада на их с Джереми помолвку. Но от штурмана не было никаких вестей.
И что за дела в городе, на ночь глядя?..
У герцогини снова заныло сердце.
Reply
В каюту вошел Бенджамин с подносом.
Блад посмотрел на него и произнес:
- Бен, мадам де Брюи возвращается на берег. Проводишь ее до дома. Даю тебе на сборы пять минут.
Негр моргнул, а потом, кивнув, умчался прочь вместе с подносом.
Блад повернулся к Жаклин.
- Мой слуга - толковый малый, и,будьте уверены, сможет доставить вас обратно без приключений.
Reply
- О, да, в части розыска булавок для самой рассеянной половины человечества ему нет равных! -
Перспектива возвращения на берег с темнокожим стюардом радовала её больше, чем вооружённый почётный караул.
- Но "без приключений" - это как раз то, что требуется. -
Пожалуй, приключений действительно пока с неё хватит. Мадам коснулась рукава, под которым прятались следы от зубов морского коня. Если так пойдёт и дальше, скоро ей придётся выходить на улицу в парандже. Жак вздохнула. Только бы Джереми вернулся из города - тоже без приключений...
- Передайте монсеньору Питту мои слова привета, - мадам ещё раз мельком убедилась, что её платье и причёска в полном порядке, - Надеюсь вскоре увидеть в своей скромной обители и вас тоже, монсеньор капитан. Ныне я помещаюсь в двенадцатом доме по Парк Авеню. -
Кажется, Бен обернулся даже быстрее, нежели истекли данные ему на сборы пять минут.
Reply
Reply
Leave a comment