ARASHI Anniversary Tour 5 x 10 Pamphlet - Satoshi Ohno *edited*

Sep 14, 2009 17:47


やっぱ一番は感謝だよね。
感謝を伝えられるライブにしたいなあって思う。
This is the best appreciation!
I wish I can live to convey “thanks” to all of you!

10年っていうと…やっぱり、ファンのみんなのことが浮かぶよね。10年ずっと応援してくれてる人もいるし、途中からライブに来てくれるようになった人もいるし…そういうことを考えたら、やっぱ一番は感謝だよね。感謝を伝えられるライブにしたいなあって思う。

It has been 10years … and it is the fans that I can count on! Some has been supporting us for 10 years, ( Read more... )

translations, arashi

Leave a comment

Comments 28

bahenol September 14 2009, 10:35:38 UTC
arigatou ^^
ri-da- is so cute in here
hahaha
I just love him this way

Reply

craziikino September 14 2009, 10:57:57 UTC
No problem.
It is kinda long entry ne!
His longest speech? =DD
I love him this way too ^ ^

Reply

bahenol September 14 2009, 13:32:12 UTC
I really enjoy your translation ^^
so no prob if it was a long long entry
hahaha... ^^

However, whenever I see fans crying during LIVE, “Are you crying?” I will get really troubled <--- so sweet >.<
hehehe... I will wait for your next translation ^^
hope u don't mind

Reply


krzhope September 14 2009, 10:35:56 UTC
thank you so much for translating and sharing them...

Reply

craziikino September 14 2009, 10:58:24 UTC
Sure thing (:
enjoy~

Reply


redeemtheyears September 14 2009, 10:42:11 UTC
Thank you for the translation. friend?

Reply

craziikino September 14 2009, 10:58:43 UTC
sure!
^ ^

Reply


aoihikari September 14 2009, 10:42:35 UTC
THANKS SO MUCH FOR THE TRANSLATION BB! 8D
... )

Reply

craziikino September 14 2009, 10:59:43 UTC
No problem.
I have totally no idea why is he so CUTE!~
It's OHCHAN!!! ^ ^

Reply


xxsweetpiexx September 14 2009, 11:10:36 UTC
thanks for sharing <3

Reply


Leave a comment

Up