В хлебном общепите прочитал как нужно делать (с точки зрения общепита, конечно) лепешки казахские, такие как дамды-нан, жай-нан и узбекские - пулаты-нан и ширмай
( Read more... )
Вы думаете, ведь в данном случае эти переброженные сливки выступают в качестве маточника со всеми вытекающими? Источник рецепта русскоязычный, почему бы так просто эту "переброженную сливку" им сметаной не назвать? В любом случае - СПАСИБО!
Re: CметанаreflecsplintOctober 3 2012, 11:14:35 UTC
я думаю потому, что несозревшая сметана гораздо более жидкая по консистенции )) не нужно разбавлять излишним количеством жидкости
но это опять же, логические умозаключения
я предпочитаю покупать сливки ) у проверенной бабушки, сладкие, которые могут храниться в холодильнике, немного густея, пару недель остатки иногда использую для теста, бывало, как раз за это время начинают работать молочнокислые бактерии, даже в холодильнике.
меня, например, больше убивает словосочетание "фреш" или "кремфреш"
Comments 7
Reply
Reply
В любом случае - СПАСИБО!
Reply
но это опять же, логические умозаключения
я предпочитаю покупать сливки ) у проверенной бабушки, сладкие, которые могут храниться в холодильнике, немного густея, пару недель
остатки иногда использую для теста, бывало, как раз за это время начинают работать молочнокислые бактерии, даже в холодильнике.
меня, например, больше убивает словосочетание "фреш" или "кремфреш"
Reply
Leave a comment