Готовил я тут летом себе смену. Увольняться собрался. Ну, парень монтирует, всё чисто-шустро, как надо в теленовостях. Я в телефон на диване играю, пиво прихлёбываю. Последний день работы, завтра вы меня тут не увидите
( Read more... )
Я этого хлебнул сполна - с монтажирами канала, где трудился долго. В неизбывной злобе установил в монтажной два словаря своих - включая раритетный "для работников радио-тв" (советский ещё). И тоже не всегда спасало...
Вот чем мне нравилось последнее место работы, так это тем, что орфографические словари лежали буквально везде! В кабинетах, в сортире, в курилке, рядом с общественным диваном... Об них просто спотыкались все. Но если человек (пусть даже прекрасный специалист), изначально неграмотный?! Вот что делать? :( Просто планка уровня грамотности последние 20 лет действительно очень сильно жахнула вниз.
Сколько раз за последнее время, в какой-нибудь инфографике в новостях я видел это уродливое "Бейджин" ?! Ну кого волнует, что у толпы народу (художник, дизайнер, редактор и ещё куча товарищей), была двойка по географии и английскому?! Пекин. ПЕКИН, блядь!!!!! Переводите с картинки CNN, ладно. Но хоть переводите правильно! :(
Comments 4
Reply
Но если человек (пусть даже прекрасный специалист), изначально неграмотный?! Вот что делать? :(
Просто планка уровня грамотности последние 20 лет действительно очень сильно жахнула вниз.
Сколько раз за последнее время, в какой-нибудь инфографике в новостях я видел это уродливое "Бейджин" ?! Ну кого волнует, что у толпы народу (художник, дизайнер, редактор и ещё куча товарищей), была двойка по географии и английскому?! Пекин. ПЕКИН, блядь!!!!! Переводите с картинки CNN, ладно. Но хоть переводите правильно! :(
Reply
Reply
"Пропал дом!" © Собачье сердце.
Reply
Leave a comment