Неуслышанные голоса
В первом номере журнала «Искусство кино» за этот год появилась пьеса одесситки Анны Яблонской «Язычники». Анна победила с «Язычниками» на конкурсе сценариев «Личное дело», который проводил журнал. 24 января она прилетела в Москву на церемонию награждения и погибла от террористической атаки в аэропорту «Домодедово».
В «Язычниках» события разворачиваются внутри типичной постсоветской семьи, раздираемой разнообразными проблемами. Хозяйка, Наталья, работает риэлтором - продает квартиры, чтобы обеспечить семью и оплатить взносы за обучение дочери Кристины. Работа неблагодарная, малодоходная, к тому же затеянный в доме ремонт никак не закончится, в том числе из-за пьянства соседа по прозвищу Боцман, подрядившегося этот ремонт делать. Олег, муж Натальи - безработный музыкант. Кристина почти ни с кем не разговаривает или грубит, приходит домой поздно. Наталья постоянно срывается, на всех кричит, бьет Кристину. Вот в этот сумбур вдруг вторгается мать Олега Марина - очень набожная старушка, впрочем, не дававшая о себе знать почти с самого детства сына. Приходит - и все налаживает. Или почти все.
Яблонская вначале намеренно форсирует громкость пьесы. Много эмоций, шума, много жесткой, даже обсценной лексики. Это выглядит как обычная социальщина, как очередная разговорная драма, этакая реплика «На дне». Но постепенно сквозь перестрелки диалогов и бытовую трясину пробиваются совсем иные интонации. Для каждого из героев находится свой голос, и ищут они - а вместе с ними и автор - ответы на вечные вопросы: об одиночестве и любви, о честности и ханжестве, о смысле жизни, наконец. Все как сотни, тысячи лет назад. Да, собственно, это и не новость - талантливый художник в любой истории говорит именно об этом. Всегда об этом.
«Язычники» - далеко не первое драматургическое произведение Анны. В свои неполные 30 она успела на удивление много: написала более двух десятков пьес, и шли они на сценах Лондона, Санкт-Петербурга, Москвы, Екатеринбурга. Где угодно, только не в Украине.
Но так не только с Анной. Даже те более-менее одаренные драматурги, которые еще остались в Украине, все равно работают дистанционно за рубежом (не только Россия, но и Британия - лондонский театр «Роял Корт» открыл для западной публики немало талантов из бывшего СССР). Там - публикации, там - хоть какой-то заработок в виде сценариев для сериалов, там - постановки. Почему там? Да потому что здесь никому не нужны. Ни живые, ни мертвые.
И в завершение, после истории с Анной хочу дать совет сведущим в искусстве читателям: если любой постсоветский театральный режиссер начнет жаловаться вам на отсутствие качественной современной драматургии, смело посылайте его к чертовой бабушке.
Дмитрий Десятерик