EDEN
Lyrics: ASAGI | Music: Ruiza
Translation: ?
sou inori no naifu de kegareta umi kakidashite
kono kiyome no izumi ni karada shizume umarekawaru
So I scrape away the filth with the knife of prayer
To be reborn, immersed in this cleansing spring
oozora ni tokekomu sekai wo miorosu
itoshisa mo nikushimi mo nigotta kono chi no naka de
I look down on the world as it dissolves into the vast sky
Inside this blood muddied by love and hatred
[saa, te wo tsukande] mienai asu ga aru to shitara
yagata kuru arashi no naka sasaeatte kuremasu ka?
‘Come, take my hand’ If there is indeed a future
Will you support me amidst the brewing storm?
daichi ni shimiwataru megumi sae doku wo obite
teritsukeru taiyou ni kokoro made kawaite yuku kara
Even the blessings covering the earth are tinged with malice
As I am parched to my soul by the beating sun
tada boku wo tsutsunde atatakana hikari to sono koe to sono ai de
mou nanimo mayowanai kono subete sasageyou
itsumademo itsumademo tomedonaku
Just hold me With a warm light With that voice and that love
No longer am I lost I offer all to you
Endless, forever
oounabara ni utau namiutsu kono tamashii de
This spirit, undulating and singing to the mighty ocean
tada boku wo tsutsunde atatakana hikari to sono koe to sono ai de
mou nanimo mayowanai kono subete sasageyou
itsumademo itsumademo tomedonaku
ima kimi wo tsutsunde aganai to inori de tsumi sae mo yurusareru
shukufuku ga furisosogu kimi to nara chikaeru yo
soba ni ite soba ni ite kore kara mo
Just hold me, with a warm light, with that voice and that love
No longer am I lost; I offer all to you
Endless, forever
I hold you now, in prayer and recompense Even our sins are forgiven
Blessings pour on us With you, this I swear
By your side, by your side I will be ever more
yuganda daichi wo hanare hikari no mukougawa e
te ni ireta tsubasa de
mirai eigou kawaranai EDEN no kagayaki wa DIAMOND no namida
Let us leave this twisted earth for the light
With our newfound wings
Eden’s eternal glow, diamond tears
Aa... mainagara... yurenagara... inorinagara...
Ah... in dancing... in trembling... in prayer...