Lost Breath
Words: ASAGI | Music: Ruiza
Translation: ?
hametsu no kane de boku no asa ga hajimeru... chijou na ase ni mamirete
nagarekomu mirai ni [atama ga waresou da!!]
In a ruined mirror does my day being... covered in so much sweat
To the flowing future [My head is splitting!!]
hito wa kuchisoroe boku no namae wo kegashi tsuba wo haku darou
rikai shita toki ososugiru to shiru 'shuumatsu no joukei'
People may all dirty my name, may spit on me
Understanding came too late, I realize "the closing scene"
I feel... [End of life]
I feel... [End of days]
gareki ni egaita boku no akai umi
tsutsunde kureru ude ga chiheisen de...
kimi ni dakarereba soko wa boku dake no rakuen dakara
daite...
My red ocean, drawn in the debris
At the horizon, the arms which held me...
To be held by you that is my own private paradise
So hold me...
kumo ni sukima kara sashikomu hikari wo kimi wa se ni...
boku wa tsukarehateta karada sotto yudaneta
Light shone on your back through a chink in the clouds
I entrusted this exhausted body to you softly
I feel... [End of life]
I feel... [End of days]
gareki ni todoita kawaita kaze wa
nageki wo fukumi tsutaeru kuon no tomo e
saisho de saigo no nozonde ita firumu
momokuro somete azayaka ni maku wa tojiru
The dry wind, drawn in the debris,
Embraces the sadness and speaks to my eternal friend
The curtain falls so vividly,
Turning to monochrome the film I so desired
shizukana yume ni ugokidasu mirai ima wo ikinagara...
Living the present, the future begins in a peaceful dream...
Please talk me kindly for my lost breath.
I pray for my dear.