Из сэра Уолтера Рэли (7)

Nov 21, 2012 20:49


Sir Walter Ralegh to his son

Three things there be that prosper up apace

And flourish, whilst they grow a sunder far,

But on a day, they meet all in one place,

And when they meet, they one another mar;



And they bee these - the wood, the weed, the wag.

The wood is that, which makes the gallow tree,

The weed is that, which strings the hangman’s bag,

The wag, my pretty knave, betokeneth thee.

Mark well, dear boy: whilst these assemble not,

Green springs the tree, hemp grows, the wag is wild,

But when they meet, it makes the timber rot,

It frets the halter, and the chokes the child.

Then bless thee, and beware, and let us pray,

We hart not with the at this meeting day.

Сынуᴵ

Три вещи есть, что весело растут

отдельно друг от друга на свободе,

пока пути их вместе не сведут

однажды утром вдруг на эшафоте.

Лес, конопля и маленький шутник.

У первых двух судьба - пенька и брусья

для виселицы. Третьего из них

назвать из суеверия боюсь я:

смотри, чтоб им не оказался ты,

мой дорогой любитель диких шуток.

Пенька петлёй повиснет с высоты,

брус скрипнет, и… Запомни, промежуток,

что разделяет вас, ничтожно мал.

Молюсь, чтобы день встречи не настал.

______________

ᴵ Уолтер Рэли-младший (1594(2?)-1618) - сын Рэли от Элизабет Трокмортон, опальной фрейлины Елизаветы I. Предполагаемая дата написания стихотворения - 1600 г.

Рэли

Previous post Next post
Up