ふたりのカタチ (kanji+romaji+trans)

Mar 20, 2012 20:45

I'm bored...no idea since I do have things to do, but somehow, I can't bring myself to do them at this exact moment. Hopefully, this shall pass within half an hour. And Sho-chan sometimes your raps make me want to cry because I have no idea what the hell you're trying to say...

モノクロームな空ふちどって 重なるビル いつも通りに
繰り返す日々の隙間で咲く 小さな キミのしるし
見失わずに 歩けるように

傷つけ合っても 寄り添えたら
ふたり 不器用な winding story

抱きしめたい 理由はににもないよ ワガママさえ愛しいから
雨に濡れた心重ねて そばにいるから いつでも
ごめんねさえ 上手くは言えなくて もどかしくて少し笑った
棘も嘘も とかしてしまおう ふたりこのまま ずっと

言葉のカケラ掬いあげて 癒されたり ため息ついたり
会えないときも呆れるほど 心の中 キミがいるよ
眠れぬ夜も 晴れない朝も

想いの分だけ すれ違うなら
もっと そばにおいでよ believe me

溢れるほど 切ない想い全部 受け止めるよ だから笑って
隠したって零れるメロディ 届いてるから いつでも
遠まわりの約束 また廻って ふたりだけのカタチになれ
色褪せない 時間を重ねて 離さないから ずっと

街に伸びりゆき出す影から 季節を見る日々へとあれから
夢で逢えたら
ほら芽生えたら
藍色のskyも 深いよ yeah

ふたり交わる交差点(yeah)
少し気取ったような瞳(uh)
人目少ない廊下へ
潤う影を浮かべ

いつの間に 塞いだ 心ひらいて この手つないで
それだけでいい ねぇ
ひとりじゃないってことを もう一度 伝えたいから

抱きしめたい 理由はなにもないよ ワガママさえ愛しいから
雨に濡れた心重ねて そばにいるから いつでも
ごめんねさえ 上手くは言えなくて もどかしくて少し笑った
棘も嘘も とかしてしまおう ふたりこのまま ずっと

ずっと・・・


Romaji LyricsTranslation

MONOKUROOMUna sora fuchidotte Kasanaru BIRU Itsumodoori ni
Kurikaesu hibi no sukima de saku Chiisana hana KIMI no shirushi
Miushiwazu ni Arukeru youni

Kizutsukeattemo Yorisoetara
Futari Bukiyouna winding story

Dakishimetai Riyuu wa nanimo nai yo WAGAMAMA sae itoshii kara
Ame ni nureta kokoro kasanete Soba ni iru kara Itsudemo
Gomen ne sae Umaku wa ienakute Modokashikute sukoshi waratta
Toge mo uso mo Tokashiteshimaou Futari kono mama Zutto

Kotoba no KAKERA sukuiagete Iyasaretari Tameiki tsuitari
Aenai toki mo akireru hodo Kokoro no naka KIMI ga iru yo
Nemurenu yoru mo Harenai asa mo

Omoi no bun dake Surechigau nara
Motto Soba ni oide yo believe me

Afureru hodo Setsunai omoi zenbu Uketomeru yo Dakara waratte
Kakushitatte koboreru MERODI Todoiteru kara Itsudemo
Toomawari no yakusoku Mata megutte Futari dake no KATACHI ni nare
Iroasenai Toki wo kasanete Hanasanai kara zutto

Machi ni nobiriyukidasu kage kara Kisetsu wo miru hibi e to are kara
Yume de aetara
Hora mebaetara
Ai no sky mo Fukai yo yeah

Futari majiwaru kousaten (yeah)
Sukoshi kidotte youna me (uh)
Hitome sukunai rouka e
Uruou kage wo ukabe

Itsu no ma ni Fusaida Kokoro hiraite Kono te tsunaide
Sore dake de ii Nee
Hitori janai tte koto wo Mou ichido Tsutaetai kara

Dakishimetai Riyuu wa nanimo nai yo WAGAMAMA sae itoshii kara
Ame ni nureta kokoro kasanete Soba ni iru kara Itsudemo
Gomen ne sae Umaku wa ienakute Modokashikute sukoshi waratta
Toge mo uso mo Tokashiteshimaou Futari kono mama Zutto

Zutto...

The overlapping buildings border the monochrome sky like always
Blooming in the gaps of the repeating days is a small flower that is evidence of you.
Without losing sight of it, I'll keep going.

Even if we hurt each other, If we snuggle together,
Our clumsy winding story.

There's no reason for wanting to hug you, Because even selfishness is precious.
Our hearts wet by the rain overlap because your by my side, Always.
Even 'sorry' I can't say very well. Just a little late you smiled.
Let's put an end to harsh words and lies, Let's go on like this, Always.

Scoop up the fragments of words, Healing wounds and heaving sighs.
When I get fed up with not being able to see you, You are in my heart.
On sleepless nights too, and cloudy mornings.

If only the share of feelings gets passed by
Come be by my side more, believe me.

I'll accept all the overflowing oppressive feelings, that's why you should smile.
The hidden falling melody will reach, always.
The detoured promise will come back around again, and will become our form.
Unfading time will pile up because I won't let go, Ever.

From the shadows lengthening in the city, From the days watching the seasons to there,
If we meet in a dream,
See, a sprout.
Even the indigo blue sky is deep yeah

Meeting at the intersection (yeah)
Eyes that put on airs a bit (uh)
To a corridor where glances don't go
Where damp shadows float

At some point your blocked off heart opened up, And you held onto my hand.
Just this is fine, Right?
That you're not alone, Once more, I want to tell you that.

There's no reason for wanting to hug you, Because even selfishness is precious.
Our hearts wet by the rain overlap because your by my side, Always.
Even 'sorry' I can't say very well. Just a little late you smiled.
Let's put an end to harsh words and lies, Let's go on like this, Always.

Always.

, arashi, translation

Previous post Next post
Up